Fikret Dedeoğlu - Eyvallah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fikret Dedeoğlu - Eyvallah




Eyvallah
Eyvallah
Dününe bugüne
To yesterday today
Bitip tükenmeyen tüm isteklerine
To all of your neverending desires
Eyvallah
I accept
Yine de yetmedi sana
Yet it still wasn't enough for you
Gittin yabancı gölgelerine
You went to strange shadows
Maşallah
Well, good for you
Sen bir ben
You and me
Olamadın hiç bir zaman, hiç bir zaman
We never could be as one, never ever
Ben yalancı gölgen
I am your deceiving shadow
Olamam hiç bir zaman, hiç bir zaman
I never could be as one, never ever
Bir sözüne kör olurdu
My heart, my eyes
Herkese bu kalp, bu göz inan
Would be blind for a word of yours
Şimdi bunlar geriye kalan?
Is this, now, what's left?
Ayrılığın sürer üç beş gün acısı
The pain of a breakup lasts for three to five days
Sonrası zaman, zaman
After that comes time, time
Bir süre sonra kendine gelecek bu yürek
In time, this heart will come to
Buna inan, asıl sen kendi haline yan
Believe this, you are the one who will suffer more
Seven kalbi kırdın
You broke a loving heart
Bundan sonra mutluluk sana haram, haram
From now on, you will be banned from happiness, banned
Dününe bugüne
To yesterday today
Bitip tükenmeyen tüm isteklerine
To all of your neverending desires
Eyvallah
I accept
Yine de yetmedi sana
Yet it still wasn't enough for you
Gittin yabancı gölgelerine
You went to strange shadows
Maşallah
Well, good for you
Sen bir ben
You and me
Olamadın hiç bir zaman, hiç bir zaman
We never could be as one, never ever
Ben yalancı gölgen
I am your deceiving shadow
Olamam hiç bir zaman, hiç bir zaman
I never could be as one, never ever
Bir sözüne kör olurdu
My heart, my eyes
Herkese bu kalp bu göz inan
Would be blind for a word of yours
Şimdi bunlar geriye kalan?
Is this, now, what's left?
Ayrılığın sürer üç beş gün acısı
The pain of a breakup lasts for three to five days
Sonrası zaman, zaman
After that comes time, time
Bir süre sonra kendine gelecek bu yürek
In time, this heart will come to
Buna inan, asıl sen kendi haline yan
Believe this, you are the one who will suffer more
Seven kalbi kırdın
You broke a loving heart
Bundan sonra mutluluk sana haram, haram
From now on, you will be banned from happiness, banned





Writer(s): Fikret Dedeoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.