Fikret Dedeoğlu - Namı Namert Olsun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fikret Dedeoğlu - Namı Namert Olsun




Namı Namert Olsun
Пусть его имя будет подлым
Kağıt kalem bu ara küs bana
Ручка и бумага в ссоре со мной,
Bu son şarkıdır belki de sana
Возможно, это последняя песня тебе.
İnişli, çıkışlı, kaçışlı yürek
С подъемами, спусками, с бегством, сердце,
İstemem bi' daha böyle fırtına
Больше не хочу такого шторма.
Kağıt kalem bu ara küs bana
Ручка и бумага в ссоре со мной,
Bu son şarkıdır belki de sana
Возможно, это последняя песня тебе.
İnişli, çıkışlı, kaçışlı yürek
С подъемами, спусками, с бегством, сердце,
İstemem bi' daha böyle fırtına
Больше не хочу такого шторма.
Belki git gel yapmaya sebep çok
Возможно, было много причин приходить и уходить,
Fakat bitti sonunda kazanan yok
Но все кончено, в итоге нет победителя.
Yeni bir sayfa açtım kendime
Я открыл для себя новую страницу,
Kalbe saplansın yeni bir ok
Пусть в сердце вонзится новая стрела.
Aşk yakar, kül eder belki bi' daha
Любовь жжет, может быть, еще раз превратит в пепел,
Sarar tüm tenimi, bedenimi
Охватит все мое тело, мою плоть,
Ben düşmem bir daha böyle tuzağa
Я больше не попадусь в эту ловушку,
Bilmeyen yansın
Пусть тот, кто не знает, сгорит.
Dert çekilir, acısı kolay unutulur
Страдания переносятся, боль легко забывается,
Yaşananlar mazi olur
Прошлое остается в прошлом,
Madem değeri yok verdiğim emeklerimin
Раз уж нет ценности моим стараниям,
Namı namert olsun geri dönenin
Пусть его имя будет подлым, того, кто вернется.
Kağıt kalem bu ara küs bana
Ручка и бумага в ссоре со мной,
Bu son şarkıdır belki de sana
Возможно, это последняя песня тебе.
İnişli, çıkışlı, kaçışlı yürek
С подъемами, спусками, с бегством, сердце,
İstemem bi' daha böyle fırtına
Больше не хочу такого шторма.
Kağıt kalem bu ara küs bana
Ручка и бумага в ссоре со мной,
Bu son şarkıdır belki de sana
Возможно, это последняя песня тебе.
İnişli, çıkışlı, kaçışlı yürek
С подъемами, спусками, с бегством, сердце,
İstemem bi' daha böyle fırtına
Больше не хочу такого шторма.
Belki git gel yapmaya sebep çok
Возможно, было много причин приходить и уходить,
Fakat bitti sonunda kazanan yok
Но все кончено, в итоге нет победителя.
Yeni bir sayfa açtım kendime
Я открыл для себя новую страницу,
Kalbe saplansın yeni bir ok
Пусть в сердце вонзится новая стрела.
Aşk yakar, kül eder belki bi' daha
Любовь жжет, может быть, еще раз превратит в пепел,
Sarar tüm tenimi, bedenimi
Охватит все мое тело, мою плоть,
Ben düşmem bir daha böyle tuzağa
Я больше не попадусь в эту ловушку,
Bilmeyen yansın
Пусть тот, кто не знает, сгорит.
Dert çekilir, acısı kolay unutulur
Страдания переносятся, боль легко забывается,
Yaşananlar mazi olur
Прошлое остается в прошлом,
Madem değeri yok verdiğim emeklerimin
Раз уж нет ценности моим стараниям,
Namı namert olsun geri dönenin
Пусть его имя будет подлым, того, кто вернется.
Bilmeyen yansın
Пусть тот, кто не знает, сгорит.
Dert çekilir, acısı kolay unutulur
Страдания переносятся, боль легко забывается,
Yaşananlar mazi olur
Прошлое остается в прошлом,
Madem değeri yok verdiğim emeklerimin
Раз уж нет ценности моим стараниям,
Namı namert olsun geri dönenin
Пусть его имя будет подлым, того, кто вернется.





Writer(s): Fikret Dedeoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.