Fikret Kızılok - Bir Harmanim Bu Akiam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fikret Kızılok - Bir Harmanim Bu Akiam




Bir Harmanim Bu Akiam
A Harvest of Sorrows This Evening
Sorum yok soranım yok
No questions, no one to ask
Yolum yok yordamım yok
No path, no guidance
Bir çıkmaz sevdadayım
Lost in a love that perplexes
Çekip vuranım yok
No one to shoot and finish me
Günüm yok güneşim yok
No day, no sun
Uykum yok düşlerim yok
No sleep, no dreams
Kın olmuş susuyorum
Silenced, I remain
Bir tek sırdaşım yok
Not a single confidant
Çektiğim acıların
In the thick of pain
Demindeyim bu akşam
This evening, I linger
Pişman desem değilim
No regrets, I must say
Bir harmanım bu akşam
A harvest of sorrows this evening
Her gecenin sabahı
Every night has a dawn
Her kışın bir baharı
Every winter has a spring
Her şeyin bir zamanı
All things have their time
Benim dermanım yok
But my cure, I've not found






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.