Fikret Kızılok - Bir Harmanım Bu Akşam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fikret Kızılok - Bir Harmanım Bu Akşam




Bir Harmanım Bu Akşam
A Heap I Am This Evening
Sorum yok soranım yok
I have no questions, no one asking
Yolum yok yordamım yok
I have no path, no way
Bir çıkmaz sevdadayım
I am in a dead-end love
Çekip vuranım yok
I have no one to shoot me dead
Günüm yok güneşim yok
I have no day, no sun
Uykum yok düşlerim yok
I have no sleep, no dreams
Kın olmuş susuyorum
I am silent, turned to henna
Bir tek sırdaşım yok
I have not even one confidant
Çektiğim acıların demindeyim bu akşam
I am in the throes of the pain I have suffered this evening
Pişman desem değilim
I am not sorry, though
Bir harmanım bu akşam
I am a heap this evening
Her gecenin sabahı
Every night has a morning
Her kışın bir baharı
Every winter has a spring
Her şeyin bir zamanı
Everything has its time
Benim dermanım yok
I have no cure
Her gecenin sabahı
Every night has a morning
Her kışın bir baharı
Every winter has a spring
Her şeyin bir zamanı
Everything has its time
Benim dermanım yok
I have no cure
Sorum yok soranım yok
I have no questions, no one asking
Yolum yok yordamım yok
I have no path, no way
Bir çıkmaz sevdadayım
I am in a dead-end love
Çekip vuranım yok
I have no one to shoot me dead
Günüm yok güneşim yok
I have no day, no sun
Uykum yok düşlerim yok
I have no sleep, no dreams
Kın olmuş susuyorum
I am silent, turned to henna
Bir tek sırdaşım yok
I have not even one confidant
Çektiğim acıların demindeyim bu akşam
I am in the throes of the pain I have suffered this evening
Pişman desem değilim
I am not sorry, though
Bir harmanım bu akşam
I am a heap this evening
Her gecenin sabahı
Every night has a morning
Her kışın bir baharı
Every winter has a spring
Her şeyin bir zamanı
Everything has its time
Benim dermanım yok
I have no cure
Her gecenin sabahı
Every night has a morning
Her kışın bir baharı
Every winter has a spring
Her şeyin bir zamanı
Everything has its time
Benim dermanım yok
I have no cure





Writer(s): Fikret Kızılok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.