Fikret Kızılok - Haberin Var Mı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fikret Kızılok - Haberin Var Mı




Haberin Var Mı
Знаешь ли ты?
Haberin, haberin var mı?
Знаешь ли, знаешь ли ты?
Haberin, haberin var mı?
Знаешь ли, знаешь ли ты?
Terk etmedi sevdan beni
Не покидает меня любовь к тебе,
Terk etmedi sevdan beni
Не покидает меня любовь к тебе,
kaldım
Голодал я,
Susuz kaldım
Жажда мучила меня,
Geceler, gecelerce
Ночами, ночами напролет,
Geceler, geceler
Ночами, ночами,
Geceler, geceler
Ночами, ночами,
Yastığımda, düşümde, içimdesin
На моей подушке, в моих снах, в душе моей ты,
Bir hain bıçak gibi kalbimdesin
Словно предательский нож, в моем сердце ты,
Dermanı yoktur bilirim
Знаю, нет от этого лекарства,
Yastığımda, düşümde, içimdesin
На моей подушке, в моих снах, в душе моей ты,
Bir hain bıçak gibi kalbimdesin
Словно предательский нож, в моем сердце ты,
Dermanı yoktur bilirim
Знаю, нет от этого лекарства,
Tütünsüz, uykusuz kaldım
Без табака, без сна остался я,
Tütünsüz, uykusuz kaldım
Без табака, без сна остался я,
Terk etmedi sevdan beni
Не покидает меня любовь к тебе,
Terk etmedi sevdan beni
Не покидает меня любовь к тебе,
kaldım
Голодал я,
Susuz kaldım
Жажда мучила меня,
Geceler, gecelerce
Ночами, ночами напролет,
Geceler, geceler
Ночами, ночами,
Geceler, geceler
Ночами, ночами,
Yastığımda, düşümde, içimdesin
На моей подушке, в моих снах, в душе моей ты,
Bir hain bıçak gibi kalbimdesin
Словно предательский нож, в моем сердце ты,
Dermanı yoktur bilirim
Знаю, нет от этого лекарства,
Yastığımda, düşümde, içimdesin
На моей подушке, в моих снах, в душе моей ты,
Bir hain bıçak gibi kalbimdesin
Словно предательский нож, в моем сердце ты,
Dermanı yoktur bilirim
Знаю, нет от этого лекарства,





Writer(s): fikret kizilok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.