Fikret Kızılok - Pisst Barmen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fikret Kızılok - Pisst Barmen




Pisst Barmen
Piss Barman
Dut gibi bulut gibi
Like a mulberry, like a cloud
Kovulmuş ve lut gibi
Expelled and like a drunkard
Geçmişime kargayım
I am a crow in my past
Bir başkayım bu akşam
I am different tonight
Transforme deforme
Transformed and deformed
Marjinal ve enterne
Marginal and eternal
Geçmişime kargayım
I am a crow in my past
Bir başkayım bu akşam
I am different tonight
Testosteron bazında
On a testosterone surge
Altı duble sonunda
After six double shots
Derdime deva buldum
I have found a cure for my pain
Hipokrat oldum bu akşam
I have become a Hippocrates tonight
Pişt barmen
Pssst barman
Sen de bizdensin
You are one of us
Karlı kayın ormanında
In a snowy mountain forest
Bisiklete binersin
You ride a bike
Başkaldırıyorum de
Say you rebel
Kaldır başını
Hold your head up
İndir kaşını
Put your eyebrows down
Azgın demokrat
Horny democrat
Geceleri gökyüzünde
At nights in the sky
Şairlerin önsözünde
In the poets' preface
Sağdan vurup sol gözünde
Hit from the right, at your left eye
Parsa topla benim için
Collect money for me
Kim bulmuş ki kafayı
Who else has lost their mind
Parlemento başnakan
Parliament president
Dağıtırım ulan burayı
I will destroy this place man
Kralı oldum bu akşam
I have become the king tonight
Krediler kesilmiş
Credits are cut off
Zaten ruhum ezilmiş
My spirit has already been crushed
Konkortado iade
Return the concordat
İterim ulan hepinizi
I will push you all out of here
Bu akşam
Tonight
Testosteron bazında
On a testosterone surge
Altı duble sonunda
After six double shots
Derdime deva bulup
I have found a cure for my pain
Hipokrat oldum bu akşam
I have become a Hippocrates tonight
Pişt barmen
Pssst barman
Sen de bizdensin
You are one of us
Madem rakı içersin
As long as you drink raki
Neden tesbih çekersin
Why do you say prayers?
Başkaldırıyorum de
Say you rebel
Kaldır başını
Hold your head up
İndir kaşını
Put your eyebrows down
Şaşkın teokrat
Confused theocrat
Geceleri gökyüzünde
At nights in the sky
Şairlerin önsözünde
In the poets' preface
Sağdan vurup sol gözünde
Hit from the right, at your left eye
Parsa topla benim için
Collect money for me





Writer(s): Fikret Kızılok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.