Paroles et traduction Fikret Kızılok - Yalan
Yalandı
hep
yalan
It
was
all
a
lie
Samanyolu
geceler
hep
yalan
Milky
Way
nights
are
all
a
lie
İki
korku
çiçeği
açar
gözlerimde
Two
flowers
of
fear
bloom
in
my
eyes
Oysa
bakışlarım
neden
yalan?
Yet,
why
is
my
gaze
a
lie?
Akşam
olur
demelerim
I
tell
myself
that
it's
evening
Damla
damla,
duman
duman
Drop
by
drop,
smoke
by
smoke
Yaprağımın
üstünde
şebnem
olursun,
kırağım,
çiğdem
You
become
dew,
hoarfrost,
and
snowdrop
on
my
leaf
Elimi
uzatsam
o
da
yalan
Even
if
I
reach
out,
it's
a
lie
Bir
gece
örter
üstümü
A
night
covers
me
Anlamazlar
ki
halimi
They
don't
understand
my
state
Yastığımdan
kuşkulanırım
I
doubt
my
pillow
O
da
yalan,
o
da
yalan
It's
also
a
lie,
also
a
lie
Hırsız
gibi
düşlerimde
In
my
dreams,
like
a
thief
Gizli
gizli
sevdalanırım
I
secretly
fall
in
love
Tutunurum
kendime
I
cling
to
myself
O
da
yalan,
o
da
yalan
It's
also
a
lie,
also
a
lie
Bir
bildiğim
One
thing
I
know
Kimi
hala
sevdiğim
Someone
I
still
love
Bir
horoz
öter,
susar
içim
A
rooster
crows,
my
heart
stops
Sende
sabah,
bende
gece
yarısı
It's
morning
for
you,
midnight
for
me
Bir
bildiğim
One
thing
I
know
Kimi
hala
sevdiğim
Someone
I
still
love
Unutmuşum
yalandı
I
had
forgotten
it
was
a
lie
Bir
sen
bilirsin
bir
de
ben
Only
you
know
it,
and
so
do
I
Söylesem
başkalarına
o
da
yalan
If
I
tell
others,
that
too
would
be
a
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikret Kızılok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.