Fikri Karayel - Yorgunum Çok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fikri Karayel - Yorgunum Çok




Yorgunum Çok
Я очень устал
Bir an önce dursun her şey
Пусть всё остановится в одно мгновение,
Bunları duymamış olayım, hele senden
Пусть я не слышал бы всего этого, особенно от тебя.
Boşa yarım kalmasın hayat
Чтобы жизнь не оставалась напрасно наполовину прожитой,
Güçlükle kurduğum hayal
Тот с таким трудом построенный мною мир грез.
Baştan başlamak çok zor
Начинать всё сначала слишком сложно.
Bazı şeyler kendiliğinden olur
Некоторые вещи происходят сами собой.
Yorma kendini bu kadar çok
Не мучай себя так сильно.
Burda her şey senin değil
Здесь не всё принадлежит тебе.
Yorgunum çok, bana bunlar zor geliyor
Я очень устал, мне всё это тяжело даётся.
Herkesten çok
Больше всех.
Tahammülüm yok, uzak durmak doğru geliyor
У меня нет терпения, держаться подальше кажется правильным.
Ve senden böyle vazgeçiyorum
И вот так я отказываюсь от тебя.
Bu huzursuz hâller nedir
Что это за беспокойные состояния?
Yüzündeki kimin fikri?
Чья это идея на твоём лице?
Sorma nedenini bu kadar çok
Не спрашивай причину так настойчиво.
İnsan kendinde bulmalı
Человек должен найти её в себе.
Bir yola girdin mi hikayen başlar
Как только вступаешь на путь, начинается твоя история.
Şüpheci oldukça her şey yavaşlar
Чем больше сомнений, тем медленнее всё происходит.
Bir nefes al, dertler geçsin
Сделай вдох, пусть беды пройдут.
İsteme bırak hayat versin
Не проси, позволь жизни дать.
Yorgunum çok, bana bunlar zor geliyor
Я очень устал, мне всё это тяжело даётся.
Herkesten çok
Больше всех.
Tahammülüm yok, uzak durmak doğru geliyor
У меня нет терпения, держаться подальше кажется правильным.
Ve senden böyle vazgeçiyorum
И вот так я отказываюсь от тебя.
Yorgunum çok, bana bunlar zor geliyor
Я очень устал, мне всё это тяжело даётся.
Herkesten çok
Больше всех.
Tahammülüm yok, uzak durmak doğru geliyor
У меня нет терпения, держаться подальше кажется правильным.
Herkesten çok yoruldum
Я устал больше всех.
Bana bunlar ağır geliyor, en çok bana
Мне всё это тяжело даётся, больше всех мне.
Tahammülüm yok, uzak durmak doğru geliyor
У меня нет терпения, держаться подальше кажется правильным.
Ve senden böyle vazgeçiyorum
И вот так я отказываюсь от тебя.





Writer(s): fikri karayel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.