Paroles et traduction en anglais Fil - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
무뎌져
버린
듯한
아픔도
The
pain
that
seemed
to
numb,
멈춰버린
슬픔도
The
sadness
that
stopped,
모두
지워져
버린
기억도
All
the
memories
that
faded,
흩어져간
추억도
The
scattered
memories,
하필
왜
이
거리에
Why,
of
all
places,
이
시간에
네가
서
있니
At
this
time,
are
you
standing
here?
한순간에
전부
밀려
들어온
All
of
this
pain,
sadness,
and
your
memories,
이
아픔과
슬픔과
너의
기억
They
all
came
rushing
back
in
an
instant.
대체
어떻게
참았을까
How
could
I
have
ever
endured
it
all?
무너져
버린
듯한
심장과
My
heart,
as
if
it
had
crumbled,
터져버린
눈물과
My
tears,
bursting
forth,
전부
기억나버린
기억들
All
the
memories
flooding
back,
흩어져간
우리들
Our
scattered
selves,
두
번
다시
되돌릴
수
없기에
Because
there’s
no
way
to
turn
back
time,
네가
나를
알아보기
전에
Before
you
could
recognize
me,
뒤돌아서
뛰어버렸어
I
turned
and
ran.
하필
왜
이
거리에
Why,
of
all
places,
이
시간에
여길
왔는지
Did
I
come
here,
at
this
time?
한순간에
전부
기억나버린
All
of
it
came
back
in
an
instant,
내가
너무나
사랑했던
너를
You,
whom
I
loved
so
dearly.
대체
왜
떠나보냈을까
Why
did
I
let
you
go?
다시
무너져
버린
일상과
My
everyday
life,
crumbled
again,
되돌려진
슬픔에
Returned
to
sadness,
얼마나
얼마나
더
아파야
How
much
longer,
how
much
longer
will
I
have
to
hurt,
널
지울
수
있을까
To
forget
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Why
date de sortie
04-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.