Go Rilla - Fil Bo Rivatraduction en russe




Go Rilla
Горилла
Is this a dream again?
Это снова сон?
I can't see nobody else
Я больше никого не вижу
Don't want to live again
Не хочу проживать это снова
Stay here forever
Остаться здесь навсегда
In this blue sunken dream
В этом синем затонувшем сне
Black and white is turning green
Черно-белое становится зеленым
I'd be forever young, and never die, just like the gods above
Я был бы вечно молодым и никогда бы не умер, прямо как боги на небесах
I'm seeing things I've never seen
Я вижу то, чего никогда не видел
Is this a dream or something real?
Это сон или что-то реальное?
Go go gorilla take me where you go oh
Вперед, вперед, горилла, возьми меня туда, куда идешь ты, о
(Let it out, let it out)
(Выпусти это наружу, выпусти это)
Go go gorilla take me where you go oh
Вперед, вперед, горилла, возьми меня туда, куда идешь ты, о
Take me with you
Возьми меня с собой
Take me with you
Возьми меня с собой
Would you go back again?
Ты бы вернулась назад?
Loving lovers in the night
Любящие влюбленные в ночи
Animals all in white
Животные, все в белом
Laughing at life
Смеющиеся над жизнью
I talked to the lighting man
Я говорил с осветителем
Oh and he told me not to leave
О, и он сказал мне не уходить
Cos like the gods above, always in love, I'd live forever
Ведь как боги на небесах, вечно влюбленный, я бы жил вечно
I'm seeing things I've never seen
Я вижу то, чего никогда не видел
Is this a dream or something real?
Это сон или что-то реальное?
Go go gorilla take me where you go oh
Вперед, вперед, горилла, возьми меня туда, куда идешь ты, о
(Let it out, let it out)
(Выпусти это наружу, выпусти это)
Go go gorilla take me where you go oh
Вперед, вперед, горилла, возьми меня туда, куда идешь ты, о
Take me with you
Возьми меня с собой
Take me with you
Возьми меня с собой
Hey pretty baby now, I'd like to bring 'em all out, yeah
Эй, крошка, теперь я хотел бы вывести их всех наружу, да
I like to work them things, I like to shake them out
Мне нравится заставлять это работать, мне нравится это встряхивать
Hey pretty baby now, feel like it's coming all out, yeah
Эй, крошка, кажется, всё это выходит наружу, да
Why don't you come with me, I'd like to shake you down
Почему бы тебе не пойти со мной, я хотел бы встряхнуть тебя
(Why don't you come with me, why don't you come with me)
(Почему бы тебе не пойти со мной, почему бы тебе не пойти со мной)
(Why don't you come with me, why don't you come with me)
(Why don't you come with me, why don't you come with me)
Why don't you come with me, I'd like to show you 'round
Почему бы тебе не пойти со мной, я хотел бы показать тебе всё вокруг
Is this a dream again?
Это снова сон?
Go go gorilla take me where you go oh
Вперед, вперед, горилла, возьми меня туда, куда идешь ты, о
(Let it out, let it out)
(Выпусти это наружу, выпусти это)
Go go gorilla take me where you go oh
Вперед, вперед, горилла, возьми меня туда, куда идешь ты, о
Take me with you
Возьми меня с собой
Take me with you
Возьми меня с собой





Writer(s): Felix Anton Remm, Filippo Bonamici, Robert Stephenson Copyright: Budde Music Publishing, Budde Music Publishing Gmbh, Concord Music Gmbh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.