Paroles et traduction Fil Tilen - Med I Krv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sablje
se
bruse,
oklopi
zveče
Сабли
остры,
доспехи
гремят,
Otrovana
krv
u
žilama
teče
Яд
в
крови,
в
жилах
течет.
Kamen
pod
nogama,
kamen
u
glavi
Камень
под
ногами,
камень
в
голове,
Pogled
k′o
sječivo,
glava
u
travi
Взгляд
острый,
как
лезвие,
голова
в
траве.
Vjetar
zavija,
ramena
se
truse
Ветер
воет,
плечи
трясутся,
Nebo
ih
čuva
i
vjeruju
u
se
Небо
их
хранит,
и
они
верят
в
себя.
Matere
plaču,
gutaju
suze
Матери
плачут,
глотают
слезы,
Dušu
od
sina,
dušman
joj
uze
Душу
сына,
враг
ее
взял.
Koljači
pjevaju,
noževi
sjevaju
Палачи
поют,
ножи
сверкают,
Lica
u
prašini,
k'o
somovi
zjevaju
Лица
в
пыли,
как
сомы
зевают.
Ne
mole
milost,
heroji
su
rata
Не
просят
пощады,
герои
войны,
Na
oštrici
krv,
vlastitog
brata
На
острие
кровь,
родного
брата.
Crkve
im
rastu,
vođe
im
slave
Строят
им
церкви,
лидеры
славят,
Lešinar
leti,
padaju
glave
Падальщик
летает,
головы
падают.
Zastave
viore,
dok
sela
gore
Флаги
развеваются,
пока
села
горят,
A
nisu
ni
pitali
za
koga
se
bore
Но
они
не
спрашивали,
за
кого
сражаются.
Balkane
moj,
vrela
si
krv
О
Балканы,
ты
горячая
кровь,
Ne
trebaš
popa
ni
vođu
ni
grb
Не
нужны
тебе
ни
папа,
ни
вождь,
ни
герб.
Balkane
moj,
ej
planino
О
Балканы,
горы
мои,
Med
i
krv
u
potocima
liješ
Мед
и
кровь
в
ручьях
проливаешь.
Bajunete
se
bruse,
puške
zveče
Штыки
остры,
винтовки
гремят,
Otrovana
krv
u
žilama
teče
Яд
в
крови,
в
жилах
течет.
Kamen
pod
nogama,
šljem
na
glavi
Камень
под
ногами,
шлем
на
голове,
Pogled
k′o
sječivo,
šljem
u
travi
Взгляд
острый,
как
лезвие,
шлем
в
траве.
Pucaju
topovi,
tresu
se
stropovi
Пушки
стреляют,
содрогаются
здания,
Pune
se
podrumi,
blatnjavi
rovovi
Подвалы
полны,
грязные
окопы.
Ratuju
bogovi,
gore
nam
domovi,
Боги
воюют,
наши
дома
горят,
Svakih
pedeset
ovo
se
ponovi
Каждые
полвека
это
повторяется.
Dušmani
pjevaju,
rakete
sijevaju
Враги
поют,
ракеты
сверкают,
Djeca
vrište,
granate
pište
Дети
кричат,
гранаты
свистят.
Tenkovi
bruje,
metci
zuje
Танки
ревут,
пули
свистят,
Prljavi
gladni
bez
vode
i
struje
Голодные,
грязные,
без
воды
и
света.
Heroji
slave,
poslije
se
kriju
Герои
славят,
а
потом
прячутся,
Vođe
i
popovi,
jedu
i
piju
Вожди
и
пастыри,
едят
и
пьют.
U
gladnome
narodu,
mržnju
siju
В
голодном
народе,
сеют
ненависть,
Heroji
ne
pitaju
čiju
krv
liju
Герои
не
спрашивают,
чью
кровь
проливают.
Balkane
moj,
vrela
si
krv
О
Балканы,
ты
горячая
кровь,
Ne
trebaš
popa
ni
vođu
ni
grb
Не
нужны
тебе
ни
папа,
ни
вождь,
ни
герб.
Balkane
moj,
ej
planino
О
Балканы,
горы
мои,
Med
i
krv
u
potocima
liješ
Мед
и
кровь
в
ручьях
проливаешь.
Laseri
fijuču,
skeneri
dreče
Лазеры
летают,
сканеры
кричат,
Hladna
stuja
u
žicama
teče
Холодный
ток
в
проводах
течет.
Kamen
pod
nogama,
čip
u
glavi
Камень
под
ногами,
чип
в
голове,
Senzor
se
gasi,
robot
u
travi
Датчик
гаснет,
робот
в
траве.
Vjetar
zavija,
zglobovi
škripe
Ветер
воет,
суставы
скрипят,
Kamen
se
topi,
rijeke
kipe
Камень
тает,
реки
кипят.
Dolaze
borgovi,
ne
znaju
boga
Идут
пришельцы,
не
веруют
в
Бога,
Nemaju
himnu,
imaju
program
Нет
у
них
гимна,
есть
программа.
Oči
im
gore,
oklop
im
debel
Глаза
горят,
броня
крепка,
Sve
što
se
miče,
postat
će
pepel
Все,
что
движется,
превратится
в
пепел.
Zemlja
plače
strojevi
zuje
Земля
плачет,
машины
ревут,
Ranjena
priroda
šalje
oluje
Раненая
природа
посылает
бури.
Mrtav
je
Srbin,
Hrvat,
Bosanac
Мертв
серб,
хорват,
босниец,
Grk,
Makedonac,
Bugar,
Albanac
Грек,
македонец,
болгарин,
албанец.
A
imao
sam
braću,
među
svima
njima
А
у
меня
были
братья,
среди
всех
них.
Pička
vam
materina!
Мать
твою!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.