Paroles et traduction Filatov & Karas - Мимо меня
День
прошёл,
и
уходит
ночь
The
day
has
passed,
and
the
night
has
gone
Как
мечты
двоих
улетают
прочь
Like
the
dreams
of
two
fly
away
Как
надежды
тают
на
ветру
Like
the
hopes
melt
in
the
wind
Тает
лёд,
и
трава
взойдёт
Ice
melts
and
grass
rises
Пожелтеет
всё
и
опять
сойдёт
Everything
will
turn
yellow
and
then
go
down
again
Стаи
птиц
шальных
Flocks
of
stray
birds
Всё
это
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
is
flying
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
И
день
за
днём
я
вижу,
как
на
небе
тает
заря
And
day
by
day
I
see
the
dawn
fading
in
the
sky
Всё
пролетает
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
Everything
flies
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
Всё
это
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
is
flying
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
И
день
за
днём
я
вижу,
как
на
небе
тает
заря
And
day
by
day
I
see
the
dawn
fading
in
the
sky
Всё
это
пролетает
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
flies
past
me,
past
me,
past
me
Прошу:
"Замедлите
время"
I
beg
you,
"Slow
down
the
time"
Всё
это
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
is
flying
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
Леса,
пустыни,
реки,
страны,
города
и
моря
Forests,
deserts,
rivers,
countries,
cities
and
seas
Всё
это
пролетает
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
flies
past
me,
past
me,
past
me
Молю:
"Замедлите
время"
I
implore
you,
"Slow
down
the
time"
Ничего
не
вернуть
назад
There
is
no
way
to
get
back
anything
Ни
красивый
жест,
ни
случайный
взгляд
Neither
a
beautiful
gesture,
nor
a
casual
glance
Только
заново
начать,
что
тоже
не
вечно
Only
to
start
anew,
which
is
also
not
eternal
Сколько
мимо
людей
прошло
How
many
people
have
passed
by
С
кем-то
не
судьба,
с
кем-то
повезло
With
some
it's
not
destiny,
with
some
we
are
lucky
Сотни
тысяч
раз,
и
только
один
шанс
Hundreds
of
thousands
of
times,
and
only
one
chance
Всё
это
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
is
flying
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
И
день
за
днём
я
вижу,
как
на
небе
тает
заря
And
day
by
day
I
see
the
dawn
fading
in
the
sky
Всё
это
пролетает
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
flies
past
me,
past
me,
past
me
Прошу:
"Замедлите
время"
I
beg
you,
"Slow
down
the
time"
Всё
это
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
is
flying
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
И
день
за
днём
я
вижу,
как
на
небе
тает
заря
And
day
by
day
I
see
the
dawn
fading
in
the
sky
Всё
пролетает
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
it
flies
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
Всё
это
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
is
flying
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
И
день
за
днём
я
вижу,
как
на
небе
тает
заря
And
day
by
day
I
see
the
dawn
fading
in
the
sky
Всё
это
пролетает
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
flies
past
me,
past
me,
past
me
Прошу:
"Замедлите
время"
I
beg
you,
"Slow
down
the
time"
Всё
это
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
is
flying
past
me,
past
me,
past
me,
past
me
Леса,
пустыни,
реки,
страны,
города
и
моря
Forests,
deserts,
rivers,
countries,
cities
and
seas
Всё
это
пролетает
мимо,
мимо,
мимо
меня
All
of
this
flies
past
me,
past
me,
past
me
Молю:
"Замедлите
время"
I
implore
you,
"Slow
down
the
time"
Замедлите
время
Slow
Down
The
time
Замедлите
время
Slow
Down
The
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): осокин алексей, филатов дмитрий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.