Filatov & Karas - Это всё не помню я - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filatov & Karas - Это всё не помню я




Это всё не помню я
I Don't Remember Any of This
Белый потолок, мятая постель
White ceiling, crumpled sheets
Где я был вчера, не сказать теперь
Where was I yesterday, I can't say now
Сколько на часах и в какой стране?
What time is it and what country?
Я не помню, я не помню, нет
I don't remember, I don't remember, no
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Посреди забытия
In the midst of oblivion
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Имена, события
Names, events
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Где сейчас мои друзья?
Where are my friends now?
Это всё не помню, всё не помню я
I don't remember any of this, I don't remember any of this
Стыдно или нет, вечер или день
Shame or not, evening or day
Может, это сон про чужую тень
Maybe it's a dream about someone else's shadow
Утро или ночь, с кем я был и где?
Morning or night, who was I with and where?
Я не помню, я не помню, нет
I don't remember, I don't remember, no
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Где рождается заря
Where the dawn is born
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Как ласкали нас моря
How the seas caressed us
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Где у берегов края
Where are the edges of the shores?
Это всё не помню, всё не помню я
I don't remember any of this, I don't remember any of this
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Посреди забытия
In the midst of oblivion
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Имена, события
Names, events
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Где сейчас мои друзья?
Where are my friends now?
Это всё не помню, всё не помню я
I don't remember any of this, I don't remember any of this
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Чтобы забыть тебя
To forget you
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Где сейчас любовь моя?
Where is my love now?
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Посреди забытия
In the midst of oblivion
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Имена, события
Names, events
Это всё не помню я
I don't remember any of this
Где сейчас мои друзья?
Where are my friends now?
Это всё не помню, всё не помню я
I don't remember any of this, I don't remember any of this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.