Paroles et traduction Filgos Crew - Casillero II (feat. MarKo)
Casillero II (feat. MarKo)
Casillero II (feat. MarKo)
Quiero
más
plata,
más
droga,
todo
lo
que
ahoga
esta
ansiedad
I
want
more
money,
more
drugs,
everything
that
drowns
this
anxiety
Antes
que
ponga
la
soga
y
nadie
me
oiga
cuando
diga
"Chau"
Before
I
put
the
rope
and
nobody
hears
me
when
I
say
"Goodbye"
Mientras
me
fumo
mucho
de
ese
famoso
"charuto
da
pais"
While
I
smoke
a
lot
of
that
famous
"charuto
da
pais"
Trabo
mis
venas
nudo
de
drugs
I
tie
my
veins
knot
of
drugs
Trapo
con
sangre
y
mi
DNA
Rag
with
blood
and
my
DNA
Da
negativo
no
importa
más
It's
negative
no
matter
what
Club
27
like
Kurt
Cobain
Club
27
like
Kurt
Cobain
No
hay
pulsaciones
por
adicciones
No
pulsations
due
to
addictions
No
quiero
coca
o
chain
I
don't
want
coke
or
chain
Quiero
a
Filgos
bless
I
want
Filgos
bless
A
cada
uno
de
los
tres
To
each
of
the
three
Sacarle
todo
el
estres
Take
away
all
the
stress
Si
es
que
no
puedo
no
se
na'
If
I
can't
do
it
I
don't
know
anything'
Al
menos
buscamos
la
cena
At
least
we
look
for
dinner
Muchos
están
hablando
pero
acá
no
hay
cabida
Many
are
talking
but
there
is
no
room
here
Filgos
Crew
a
esos
nunca
les
dio
bienvenida
Filgos
Crew
never
welcomed
them
Siempre
tenemos
sativa,
en
el
pote
de
la
cabina
We
always
have
sativa,
in
the
cabin's
pot
Un
bote
lleno
a
Brasilia,
su
culo
rebota
en
mi
silla
A
boat
full
to
Brasilia,
her
ass
bounces
in
my
chair
Misiones
para
la
comida,
los
fekas
no
entienden
mi
vida
Missions
for
food,
the
jerks
don't
understand
my
life
Siempre
me
miran
pero
no
saben,
estamos
ready
en
los
lugares
They
always
look
at
me
but
don't
know,
we
are
ready
in
the
places
Rompiendo
escenario
de
bares,
cerrando
la
boca
de
varios
Breaking
the
stage
of
bars,
shutting
up
the
mouths
of
many
Con
Lil
Suan
soñando
en
estadios,
feat
Space
cambiando
estados
Lil
Suan
dreaming
in
stadiums,
feat
Space
changing
states
3 am
kush
pensando
que
estamos
perdidos
3 am
kush
thinking
we
are
lost
Desde
que
crecí
entendí
que
esto
es
aburrido
Since
I
grew
up
I
understood
that
this
is
boring
Salgo
a
la
calle
se
me
vuelve
divertido
I
go
out
on
the
street
it
becomes
funny
for
me
Se
envuelve
otro
si
llega
mas
un
amigo
Another
one
is
rolled
if
one
more
friend
arrives
Si
tiran
la
mala
los
dejamos
excluidos
If
they
throw
evil
we
leave
them
excluded
Demasiado
exclusivo
las
silabas
de
Filgos
Too
exclusive
the
syllables
of
Filgos
Perdido
en
la
street
12
horas
de
mi
trip
Lost
in
the
street
12
hours
of
my
trip
Esperando
mi
rip
empujando
con
las
pills
Waiting
for
my
rip
pushing
with
the
pills
Se
siente
todo
speed
brilla
todo
skin
Everything
feels
like
speed
everything
shines
like
skin
Varios
modos
pero
drip
se
queda
el
fin
Several
ways
but
drip
remains
the
end
Tal
vez
llegue
a
ver
el
fin
del
mundo
con
mis
ojos
Maybe
I'll
get
to
see
the
end
of
the
world
with
my
eyes
Mientras
tanto
las
sustancias
se
suben
y
bajan
Meanwhile
the
substances
go
up
and
down
En
la
esquina
de
el
hood
nuestra
crew
relaja
In
the
corner
of
the
hood
our
crew
relaxes
Aunque
vemos
con
reflejo
la
navaja
no
hace
falta
Although
we
see
the
knife
in
our
reflection,
it's
not
necessary
Acá
conocen
mi
name
y
en
donde
se
trabaja
Here
they
know
my
name
and
where
the
work
is
done
Entonces
no
hay
problema
y
si
hay
tal
vez
me
agrada
So
there's
no
problem
and
if
there
is
maybe
I
like
it
Varias
situaciones
dadas
Several
situations
are
given
No
jugamos
azar
ni
a
dados
We
don't
play
chance
or
dice
Sabemos
el
resultado
We
know
the
result
Lo
tenemos
calculado
yeah
We
have
it
calculated
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Crew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.