Filho do Zua - N'doki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filho do Zua - N'doki




N'doki
N'doki
Filho do Zua
Filho do Zua
Ah amor ê
Oh, my love
Mas que pecado é esse que Deus não ouça minha oração
What sin is this that God does not hear my prayer?
Minha velha me olha
My mother only looks at me
E o velho banzela e diz que vivo de ilusão
And the old man nods and says that I live in illusion
Os Kadengues chamam já, n'doki ê
The sorcerer's apprentices only call out to me now, n'doki oh
Minhas vizinhas falam já, que você me feitiçou
My neighbors only talk now about how you have bewitched me
Que você me meteu na panela você
That you put me in a pot
Me fez beber água na muquenha
Made me drink water from the ladle
Minhas vizinhas falam
My neighbors only talk now
Essa mas é quem, essa mas é quem
Who is she exactly, who is she exactly?
Os papoites falam
The gossips only talk now
Essa mas é qualé essa mas é qualé
What is she like, what is she like?
arrasta pai ê, e leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
arrasta pai ê, e leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar, n'doki eeeh
There she goes, n'doki oh
As eu vezes chego boyado
Sometimes I get so drunk
E tento te atrofiar
And I try to forget you
E tu me falas ximulié
And you tell me to be patient
Malembe malembe (malembe)
Slowly, slowly (slowly)
Zala kalme (zala kalme)
Be calm (be calm)
Zala kalme
Be calm
Você pra mim
For me, you are
Nem dólar nem kwanza encosta eeeh
Not even dollars or kwanzas can compare oh
Nem com feitiço eh
Not even with witchcraft oh
Amor eu prometo eu vou te deixar
My love, I promise I will let you go
Você n'doki feitiçar na minha vida
You, n'doki, have cast a spell on my life
Minhas vizinhas falam
My neighbors only talk now
Essa mas é quem, essa mas é quem
Who is she exactly, who is she exactly?
Os papoites falam
The gossips only talk now
Essa mas é qualé, essa mas é qualé
What is she like, what is she like?
arrasta pai ê, que leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
arrasta pai ê, que leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar, n'doki eeeh
There she goes, n'doki oh
arrasta pai ê, que leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
arrasta pai ê, que leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
arrasta pai ê, que leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
arrasta pai ê, que leva marido
She only drags fathers away, and only takes husbands
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar, n'doki eeeh
There she goes, n'doki oh
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar
There she goes!
Taí ela passar, n'doki eeeh
There she goes, n'doki oh





Writer(s): filho do zua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.