Paroles et traduction Filhos De Jorge - Saudade de Você
Filhos
De
Jorge
Дети
Георгия
Você
deixou
gravado
o
seu
cheiro
Вы
оставили
свой
запах
записанным
E
agora
ele
não
sai
do
travesseiro
И
теперь
он
не
выходит
из
подушки.
E
o
que
é
que
eu
vou
fazer
com
essa
saudade?
И
что
я
буду
делать
с
этой
тоской?
Saudade,
oh,
saudade!
Тоска,
о,
тоска!
Você
deixou
gravado
o
seu
cheiro
Вы
оставили
свой
запах
записанным
E
agora
ele
não
sai
do
travesseiro
И
теперь
он
не
выходит
из
подушки.
E
o
que
é
que
eu
vou
fazer
com
essa
saudade?
И
что
я
буду
делать
с
этой
тоской?
Saudade,
oh,
saudade!
Тоска,
о,
тоска!
Saudade
do
abraço
Тоска
по
объятиям
Do
beijo
molhado
que
você
me
deu
От
мокрого
поцелуя,
который
ты
дал
мне,
E
dos
carinhos
antes
de
fazer
amor
И
от
объятий,
прежде
чем
заняться
любовью.
De
acordar
do
seu
lado
От
пробуждения
на
вашей
стороне
E
ter
você
pertinho
de
mim
И
иметь
тебя
рядом
со
мной
Saudade
de
você
aqui
Скучаю
по
тебе
здесь
Saudade
do
abraço
Тоска
по
объятиям
Do
beijo
molhado
que
você
me
deu
От
мокрого
поцелуя,
который
ты
дал
мне,
E
dos
carinhos
antes
de
fazer
amor
И
от
объятий,
прежде
чем
заняться
любовью.
De
acordar
do
seu
lado
От
пробуждения
на
вашей
стороне
E
ter
você
pertinho
de
mim
И
иметь
тебя
рядом
со
мной
Saudade
de
você
aqui
Скучаю
по
тебе
здесь
A
lembrança
do
seu
beijo
Память
о
твоем
поцелуе
Toda
vez
me
dá
calor
Каждый
раз
это
дает
мне
тепло
Saudade,
saudade
Тоска,
тоска
Você
deixou
gravado
o
seu
cheiro
Вы
оставили
свой
запах
записанным
E
agora
ele
não
sai
do
travesseiro
И
теперь
он
не
выходит
из
подушки.
E
o
que
é
que
eu
vou
fazer
com
essa
saudade?
И
что
я
буду
делать
с
этой
тоской?
Saudade,
oh,
saudade!
Тоска,
о,
тоска!
Saudade
do
abraço
Тоска
по
объятиям
Do
beijo
molhado
que
você
me
deu
От
мокрого
поцелуя,
который
ты
дал
мне,
E
dos
carinhos
antes
de
fazer
amor
И
от
объятий,
прежде
чем
заняться
любовью.
De
acordar
do
seu
lado
От
пробуждения
на
вашей
стороне
E
ter
você
pertinho
de
mim
И
иметь
тебя
рядом
со
мной
Saudade
de
você
aqui
Скучаю
по
тебе
здесь
Saudade
do
abraço
Тоска
по
объятиям
Do
beijo
molhado
que
você
me
deu
От
мокрого
поцелуя,
который
ты
дал
мне,
E
dos
carinhos
antes
de
fazer
amor
И
от
объятий,
прежде
чем
заняться
любовью.
De
acordar
do
seu
lado
От
пробуждения
на
вашей
стороне
E
ter
você
pertinho
de
mim
И
иметь
тебя
рядом
со
мной
Saudade
de
você
aqui
Скучаю
по
тебе
здесь
Saudade
de
você
aqui
Скучаю
по
тебе
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurino Alves Dos Santos Neto, Gileno Gomes, Arthur Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.