Fili Wey feat. El As! - Códigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fili Wey feat. El As! - Códigos




Códigos
Кодексы
Cada sociedad tiene sus leyes
В каждом обществе свои законы,
Entonces podemos decir, que cada sociedad tiene sus reglas
поэтому можно сказать, что в каждом обществе свои правила.
A su vez los que vivimos marginados tenemos las nuestras
В свою очередь, у нас, живущих на обочине, есть свои.
Y pueden resultar chocantes
И они могут показаться шокирующими,
Pero en nuestro mundo son un símbolo de respeto
но в нашем мире они символ уважения.
Son códigos que todos los saben aunque jamas fueron escritos
Это кодексы, которые все знают, хотя они никогда не были записаны.
En donde yo crecí son simples
Там, где я рос, они просты:
Respeta a los mayores y sobre todo al que trabaja
уважай старших и, прежде всего, того, кто работает.
No lastimes a la gente sana
Не причиняй вреда хорошим людям.
No violes, jamas toques a un chico
Не насилуй, никогда не трогай ребенка.
No mandes en cana y no pretendas quedarte con la mujer de un preso
Не сдавай полиции и не пытайся увести женщину заключенного.
Jamas ofendas a la familia de alguien
Никогда не оскорбляй чью-либо семью,
Si ese alguien no toco a la tuya primero
если этот кто-то первым не тронул твою.
No seas ratero, no robes en tu barrio
Не будь вором, не грабь в своем районе.
Y si sos ladrón es preferible morir
А если ты вор, то лучше умереть
Tiroteado antes de terminar vendiendo droga
от пули, чем закончить, продавая наркотики.
Y si vendes droga no pretendas tener derechos que no te corresponden
А если продаешь наркотики, не рассчитывай на права, которые тебе не принадлежат,
Porque no hay nada peor que envenenar a tu propia gente
потому что нет ничего хуже, чем травить своих.
El principal código es el respeto
Главный кодекс это уважение.
Y si pensas romperlo entonces tenes que estar dispuesto a todo
И если ты думаешь его нарушить, то должен быть готов ко всему,
Porque donde yo vivo las cuentas no se pagan con plata acá las
потому что там, где я живу, счета оплачиваются не деньгами, здесь счета...
Cuentas... se pagan con sangre Cuando se
оплачиваются кровью. Когда
Rompe el código en el barrio suenan tiros
нарушается кодекс, в районе слышны выстрелы,
Y hasta el más inocente se convierte en tu asesino
и даже самый невинный становится твоим убийцей.
Y no hay padrinos que detengan tu final
И нет крестных отцов, которые остановят твой конец.
Cuando se rompe el código la vida importa poco
Когда нарушается кодекс, жизнь мало что значит,
Y los chicos no salen porque andan todos como locos
и дети не выходят на улицу, потому что все словно с ума посходили.
Retumba todo y las pistolas alumbran la oscuridad
Все грохочет, и пистолеты освещают тьму.
(ESTEBAN)
(ЭСТЕБАН)
Es problema que los chicos no salgan de la casa
Проблема в том, что дети не выходят из дома,
Porque se rompió el código y ya saben lo que pasa
потому что нарушен кодекс, и они уже знают, что происходит.
La parca camina por los pasillos y las terrazas
Смерть бродит по коридорам и крышам,
Corre sangre, la bronca no se pasa
льется кровь, злоба не утихает.
Prrrrraaaa se escucha por todos lados
Пррррааа, слышно повсюду.
Se ven encapuchados, con chalecos y enfierrados
Видно людей в капюшонах, в бронежилетах и с оружием.
El rancho esta furioso, las largas se activaron
Район в ярости, стволы заряжены.
El barrio esta picante por un pibe que mataron
В районе накалено из-за парня, которого убили.
Dicen que un barrilete toco a la gente sana
Говорят, что какой-то подонок тронул мирных жителей.
Otros dicen que un ortiva sopló la bolsa en cana
Другие говорят, что какой-то стукач сдал копов.
Los viejos que repiten las balas tienen ganas
Старики твердят, что пули жаждут,
Y lo van a encontrar aunque este abajo de la cama
и они найдут его, даже если он спрячется под кроватью.
Aunque seas loquito y tengas problemas mentales
Даже если ты сумасшедший и у тебя проблемы с головой,
Si te portaste mal vas a ver que caro sale
если ты плохо себя вел, ты увидишь, как дорого это обойдется.
Tiros y pistolas en todos lados son iguales
Выстрелы и пистолеты повсюду одинаковы.
Vos rompiste el código y ahora todo vale
Ты нарушил кодекс, и теперь все средства хороши.
Cuando se rompe el código en el barrio suenan tiros
Когда нарушается кодекс, в районе слышны выстрелы,
Y hasta el más inocente se convierte en tu asesino
и даже самый невинный становится твоим убийцей.
Y no hay padrinos que detengan tu final
И нет крестных отцов, которые остановят твой конец.
Cuando se rompe el código la vida importa poco
Когда нарушается кодекс, жизнь мало что значит,
Y los chicos no salen porque andan todos como locos
и дети не выходят на улицу, потому что все словно с ума посходили.
Retumba todo y las pistolas alumbran la oscuridad
Все грохочет, и пистолеты освещают тьму.
(LUCAS)
(ЛУКАС)
La noche está furiosa suenan unos rafagazos
Ночь яростна, слышны автоматные очереди.
La gente está encerrada por temor a los balazos
Люди заперты в домах из-за страха перед пулями.
Los wuachos arreglan todos sus problemas a los cuetazos
Парни решают все свои проблемы стрельбой.
Se rompieron los códigos hablar no tiene caso
Кодексы нарушены, говорить бесполезно.
Dicen que casi siempre la liga un inocente
Говорят, что почти всегда страдает невинный,
Y nadie hace denuncia ni siquiera sus parientes
и никто не заявляет в полицию, даже его родственники.
Transa mata a un rastrero por defender a clientes
Торговец убивает подонка, чтобы защитить клиентов.
Chorro que mata al transa pa que vea que se siente
Вор убивает торговца, чтобы тот почувствовал то же самое.
En la ley de los barrios hay que aprender a vivir
По законам района нужно учиться жить.
Cada uno saca turno casi antes de morir
Каждый получает свою очередь почти перед смертью.
La vida es así de corta, más activa, mas se acorta
Жизнь так коротка, чем активнее, тем короче.
La parca te ronda cerca y cuando te dormís te ahorca
Смерть бродит рядом и душит тебя, когда ты спишь.
Los vecinos que comentan porque este murió
Соседи обсуждают, почему он умер.
Hay 20 historias distintas nadie sabe lo que le ocurrió
Есть 20 разных историй, никто не знает, что произошло.
Dicen que cago la ve y al que lo mató
Говорят, что он напортачил, и того, кто его убил,
Ya nadie lo recuerda porque a nadie le importó
уже никто не помнит, потому что всем все равно.
Cuando se rompe el código en el barrio suenan tiros
Когда нарушается кодекс, в районе слышны выстрелы,
Y hasta el más inocente se convierte en tu asesino
и даже самый невинный становится твоим убийцей.
Y no hay padrinos que detengan tu final
И нет крестных отцов, которые остановят твой конец.
Cuando se rompe el código la vida importa poco
Когда нарушается кодекс, жизнь мало что значит,
Y los chicos no salen porque andan todos como locos
и дети не выходят на улицу, потому что все словно с ума посходили.
Retumba todo y las pistolas alumbran la oscuridad
Все грохочет, и пистолеты освещают тьму.
A veces en la vida tomamos caminos equivocados
Иногда в жизни мы выбираем неправильные пути.
Algunos mueren, otros van presos y otros se rescatan
Некоторые умирают, другие попадают в тюрьму, а третьи спасаются.
Yo soy de los que se rescataron y vos?
Я из тех, кто спасся, а ты?
Fili Wey wey
Fili Wey wey
Esteban El As
Esteban El As
Pa los barrios
Для районов
Revolución Marginal 2
Marginal Revolution 2





Writer(s): BRIAN LUCAS EZEQUIEL GARRIBIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.