Paroles et traduction Fili Wey feat. YTBM & XXL Irione - Soñé Ser Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñé Ser Diferente
I Dreamed of Being Different
Tuve
el
sueño
de
ser
artista
I
had
a
dream
of
being
an
artist
Como
no
había
productores
me
hice
el
mejor
en
las
pistas
Since
there
were
no
producers,
I
became
the
best
on
the
tracks
Tuve
el
sueño
de
rapear
I
had
a
dream
of
rapping
Como
no
sabia
hacerlo
me
comi
el
cd
de
Tupac
Since
I
didn't
know
how,
I
devoured
Tupac's
CD
Soñé
con
tener
mi
estudio
I
dreamed
of
having
my
own
studio
Ya
voy
por
el
tercero
YTBM
no
lo
clausuro
Now
I'm
on
my
third
one,
YTBM
won't
shut
it
down
Y
soñé
ser
distinto
¿y
saben
que?
And
I
dreamed
of
being
different,
and
you
know
what?
Estoy
cansado
de
los
falsos
los
artistas
de
mentira
I'm
tired
of
the
fakes,
the
phony
artists
Tranqui
no
me
hicieron
nada
Relax,
they
haven't
done
anything
to
me
Yo
quiero
gastar
saliva
I
just
want
to
spend
my
breath
Y
decirle
a
la
gente
que
no
crean
en
lo
que
vean
And
tell
people
not
to
believe
what
they
see
Que
hoy
en
día
son
todos
magos
aunque
no
tenga
galera
That
nowadays
everyone's
a
magician,
even
without
a
top
hat
Y
es
así
no
crean
que
eso
a
mi
me
molesta
And
that's
how
it
is,
don't
think
it
bothers
me
Soy
participe
de
eso
soy
del
tiempo
de
esa
orquesta
I'm
part
of
it,
I'm
from
the
time
of
that
orchestra
Desde
que
sacan
turno
hasta
el
momento
en
el
que
llegan
From
the
moment
they
book
an
appointment
to
the
moment
they
arrive
Se
me
sientan
al
lado
con
cara
de
eso
me
cuesta
They
sit
next
to
me
with
a
"this
is
hard
for
me"
face
Y
me
dicen
Yael
yo
quiero
un
tema
como
aquel
And
they
tell
me,
Yael,
I
want
a
song
like
that
one
En
un
rato
hago
la
pista
y
lo
demás
igual
que
ayer
In
a
while
I'll
make
the
beat
and
the
rest
just
like
yesterday
Me
lo
improviso
y
con
eso
le
garantizo
I'll
improvise
it
and
with
that
I
guarantee
Calidad
en
lo
que
suena
y
una
letra
a
buen
nivel
Quality
in
the
sound
and
lyrics
on
a
good
level
Y
que
gano?
un
par
de
pesos
para
el
día
And
what
do
I
get?
A
couple
of
bucks
for
the
day
Negro
si
te
preguntan
yo
no
digo
la
letra
es
mia
Girl,
if
they
ask,
I
won't
say
the
lyrics
are
mine
Si
el
tema
pega
sabes
que
a
mi
ni
me
jode
If
the
song
hits,
you
know
it
doesn't
bother
me
Si
puedes
hacer
sonar
quedate
con
la
regalía
If
you
can
make
it
sound
good,
keep
the
royalties
Así
es
mi
vida,
y
lo
que
veo
no
me
motiva
That's
my
life,
and
what
I
see
doesn't
motivate
me
Por
eso
escribo
lo
que
ellos
no
quieren
que
escriba
That's
why
I
write
what
they
don't
want
me
to
write
Mi
comienzo
fue
grabado
con
celular
My
beginning
was
recorded
with
a
cell
phone
Empezó
como
una
broma
jamas
pensé
que
iba
a
sonar
tanto
It
started
as
a
joke,
I
never
thought
it
would
sound
so
good
Que
a
los
giles
causo
espanto
That
it
scared
the
fools
Siempre
voy
un
paso
al
frente
I'm
always
one
step
ahead
Y
quieren
cantar
como
yo
canto
And
they
want
to
sing
like
I
sing
Por
suerte
no
la
dejé
Luckily
I
didn't
give
it
up
La
música
es
mi
amante
mi
amiga
y
mi
mas
fiel
mujer
Music
is
my
lover,
my
friend,
and
my
most
faithful
woman
La
que
me
escucha
por
las
noches
cuando
lloro
y
oro
The
one
who
listens
to
me
at
night
when
I
cry
and
pray
Es
la
única
que
me
sabe
comprender
She's
the
only
one
who
knows
how
to
understand
me
Y
me
hace
entender
y
saber
que
hay
que
salir
And
she
makes
me
understand
and
know
that
I
have
to
go
out
Para
adelante
no
hay
rivales
ni
oponentes
Forward,
there
are
no
rivals
or
opponents
Que
me
quiten
el
sueño
de
ser
cantante
Who
can
take
away
my
dream
of
being
a
singer
Menos
si
estos
son
principiantes
que
se
hacen
los
raperos
solo
por
tener
levante
Especially
if
they're
beginners
who
pretend
to
be
rappers
just
to
get
girls
Por
la
gente
nunca
me
voy
a
rendir
For
the
people,
I
will
never
give
up
Cada
paso
que
doy
cumplo
el
sueño
de
cada
en
si
With
each
step
I
take,
I
fulfill
the
dream
of
each
one
within
me
Con
mi
letra
le
hago
ver
el
futuro
seguro
y
claro
With
my
lyrics,
I
make
them
see
the
future,
safe
and
clear
No
me
cuesta
tanto
escribir
las
cosas
de
la
vida
abriendo
camino
It
doesn't
cost
me
much
to
write
about
life,
opening
paths
Buscando
salida
gastando
saliva
contando
la
alternativa
Looking
for
a
way
out,
spending
my
breath,
telling
the
alternative
Por
eso
escribo
lo
que
no
quieren
que
escriba
That's
why
I
write
what
they
don't
want
me
to
write
Por
eso
escribo
lo
que
no
quieren
que
escriba
That's
why
I
write
what
they
don't
want
me
to
write
Soy
el
maliante
con
estilo
y
flow
elegante
I'm
the
thug
with
style
and
elegant
flow
No
soy
de
los
que
hablan
y
poca
acción
I'm
not
one
of
those
who
talk
and
take
little
action
Mi
corazón
le
meto
en
cada
canción
I
put
my
heart
into
every
song
Muchos
raperos
pagan
por
mi
participación
Many
rappers
pay
for
my
participation
Soy
el
maliante
con
estilo
y
flow
elegante
I'm
the
thug
with
style
and
elegant
flow
No
soy
de
los
que
hablan
y
poca
acción
I'm
not
one
of
those
who
talk
and
take
little
action
Mi
corazón
le
meto
en
cada
cancion
I
put
my
heart
into
every
song
Muchos
raperos
pagan
por
mi
participación
Many
rappers
pay
for
my
participation
Por
eso
escribo
lo
que
no
quieren
que
escriba
That's
why
I
write
what
they
don't
want
me
to
write
Aplasto
los
lapices
en
el
piso,
era
pibito
y
muy
escurridizo
I
crush
the
pencils
on
the
floor,
I
was
a
kid
and
very
elusive
La
cena
para
ser
sincero
no
me
quiso
Dinner,
to
be
honest,
didn't
want
me
Me
dio
la
espalda
y
yo
mismo
los
apuñale
It
turned
its
back
on
me
and
I
stabbed
them
myself
Pero
con
su
arma
la
moraleja
de
esta
historia
But
with
their
weapon,
the
moral
of
this
story
Nadie
creía
en
mi
ahora
me
los
comí
No
one
believed
in
me,
now
I've
eaten
them
up
Artistas
son
mas
fanes
que
mis
fans
Artists
are
more
fans
than
my
fans
Brindo
por
vos
amigo
la
lastima
de
verte
y
creerte
mi
enemigo
I
toast
to
you,
friend,
the
pity
of
seeing
you
and
believing
you're
my
enemy
La
diferencia
es
notoria
soy
un
imperio
con
historia
The
difference
is
notorious,
I'm
an
empire
with
history
Mirarte
a
la
cara
es
mirar
a
la
prehistoria
Looking
at
your
face
is
like
looking
at
prehistory
Como
empezamos
todos
soñamos
ser
distintos
Like
we
all
started,
we
dreamed
of
being
different
Pero
la
fiera
empieza
en
el
instinto
But
the
beast
begins
in
the
instinct
Y
hacer
memoria
y
los
cantantes
And
remembering
the
singers
Que
hay
extintos
sabelo
guacho
que
se
muere
en
el
intento
Who
are
extinct,
know
that
the
wimp
dies
trying
Se
pierden
en
este
laberinto,
pero
conozco
tus
trucos
They
get
lost
in
this
labyrinth,
but
I
know
your
tricks
Vendiste
el
lado
humilde
y
conmigo
caduco
You
sold
out
your
humble
side
and
it
expired
with
me
Te
arranco
la
careta
porque
ya
lego
tu
muerte
I
tear
off
your
mask
because
your
death
is
coming
Los
piolas
se
dan
cuenta
que
el
chanta
golpe
de
suerte
The
cool
guys
realize
that
the
poser
got
lucky
Y
agresivo,
así
escribo,
lo
que
ellos
no
quieren
que
escriba
And
aggressive,
that's
how
I
write,
what
they
don't
want
me
to
write
Soy
el
maliante
con
estilo
y
flow
elegante
I'm
the
thug
with
style
and
elegant
flow
No
soy
de
los
que
hablan
y
poca
acción
I'm
not
one
of
those
who
talk
and
take
little
action
Mi
corazón
le
meto
en
cada
canción
I
put
my
heart
into
every
song
Muchos
raperos
pagan
por
mi
participación
Many
rappers
pay
for
my
participation
Soy
el
maliante
con
estilo
y
flow
elegante
I'm
the
thug
with
style
and
elegant
flow
No
soy
de
los
que
hablan
y
poca
acción
I'm
not
one
of
those
who
talk
and
take
little
action
Mi
corazón
le
meto
en
cada
canción
I
put
my
heart
into
every
song
Muchos
raperos
pagan
por
mi
participación
Many
rappers
pay
for
my
participation
Eii
tuve
el
sueño
de
ser
aquel
Hey,
I
had
a
dream
of
being
that
guy
Y
que
aquellos
tengan
el
sueño
de
ser
como
Yael
And
for
those
guys
to
have
the
dream
of
being
like
Yael
Haciendo
cover
empecé
I
started
by
doing
covers
Pero
sin
querer
queriendo
mira
donde
llegue
But
without
wanting
to,
look
where
I
got
to
Y
avisale
a
Ñengo
que
el
estudio
se
fue
de
casa
que
todo
esto
se
dio
And
let
Ñengo
know
that
the
studio
left
home,
that
all
this
happened
Como
cambio
todo
desde
los
13
How
everything
has
changed
since
I
was
13
Hoy
tengo
19
me
imagino
a
los
22
Today
I'm
19,
I
imagine
myself
at
22
22
el
loco
cumple
con
la
meta
o
se
quedo
22,
the
crazy
one
meets
the
goal
or
stays
behind
El
futuro
lo
sabrá
mejor
para
allá
voy
The
future
will
know
better,
I'm
going
there
Y
no
me
rindo
aunque
hayan
ganas
nunca
escuche
que
haya
ganado
alguien
que
se
rindió
And
I
don't
give
up,
even
if
I
feel
like
it,
I've
never
heard
of
anyone
winning
who
gave
up
Por
eso
escribo
lo
que
ellos
no
quieren
que
escriba
That's
why
I
write
what
they
don't
want
me
to
write
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.