Fili Wey feat. YTBM - Pienso en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fili Wey feat. YTBM - Pienso en Ti




Pienso en Ti
Thinking of You
Si te digo que te amo ¿me creerías?
If I told you I love you, would you believe me?
Si te pido un beso ¿me lo darías?
If I asked for a kiss, would you give it to me?
Si te digo que en todo momento siempre pienso en ti
If I told you that I always think of you,
En cada instante de mi vida, desde el día en que te vi.
In every moment of my life, since the day I saw you.
Mírame a los ojos y acércate
Look into my eyes and come closer
Y si me amas abrázame
And if you love me, hug me
¿Me amarías, me cuidarías, me mimarías?
Would you love me, care for me, spoil me?
Con todo tu corazón, contéstame
With all your heart, answer me
He caído en tu telaraña, es normal que yo tenga migraña
I've fallen into your web, it's normal that I have a migraine
Si las chusmas me dicen que me engañas
If the gossips tell me you're cheating on me
Si meten cizaña, pero no me extraña
If they sow discord, but it doesn't surprise me
Que quieran devorarte como lo hacen las pirañas
That they want to devour you like piranhas do
Quiero hacerte una pregunta ¿me engañarías?
I want to ask you a question, would you cheat on me?
Si dejo de ser rapero ¿me dejarías?
If I stopped being a rapper, would you leave me?
Estás conmigo por la fama o quizá por interés
Are you with me for fame or maybe for interest
O sólo por que me amas, lo digo sin ofender
Or just because you love me, I say it without offense
Me estremezco con sólo escuchar tu voz
I shiver just hearing your voice
Tu sonrisa me eleva y me lleva al paraíso de Dios
Your smile lifts me up and takes me to God's paradise
Donde estemos juntitos nosotros dos
Where we are together, just the two of us
Donde el tiempo no sea tan veloz
Where time isn't so fast
Seré tu novio, tu amante y tu amigo
I'll be your boyfriend, your lover and your friend
También seré tu abrigo en las noches de frío
I'll also be your coat on cold nights
No miento y digo que por tu amor vivo
I'm not lying and I say that I live for your love
Vos sos mia y de lo mio no convido
You are mine and I don't share what's mine
Si te digo que te amo ¿me creerías?
If I told you I love you, would you believe me?
Si te pido un beso ¿me lo darías?
If I asked for a kiss, would you give it to me?
Si te digo que en todo momento siempre pienso en ti
If I told you that I always think of you,
En cada instante de mi vida, desde el día en que te vi.
In every moment of my life, since the day I saw you.
Mirame a los ojos y acércate
Look into my eyes and come closer
Y si me amas abrázame
And if you love me, hug me
¿Me amarías, me cuidarías, me mimarías?
Would you love me, care for me, spoil me?
Con todo tu corazón, contéstame
With all your heart, answer me
Seré tu hombre ideal, el dueño de tu corazón
I'll be your ideal man, the owner of your heart
El dueño de tu corazón, vos me vas a amar
The owner of your heart, you will love me
¿Qué es lo que será de este amor?
What will become of this love?
Yo doy la vida por ti, pregunto ¿vos también lo harías?
I give my life for you, I ask, would you do the same?
Si yo moriría ¿qué harías con tu vida?
If I died, what would you do with your life?
Aferrado a mis sentimientos
Clinging to my feelings
Pienso que llegaremos lejos si no me arrepiento
I think we will go far if I don't regret it
Vos sos mi chica ideal, la que me quita el dolor
You are my ideal girl, the one who takes away my pain
Yo acá estoy y vine para darte amor
I am here and I came to give you love
Me miras fijo y me decís "te amo"
You look at me fixedly and say "I love you"
Y me besas, mientras suave nos acariciamos
And you kiss me, while we gently caress each other
Que linda estás, déjame decirte algo nena
How beautiful you are, let me tell you something baby
"Me gustas", me vuelvo loco cuando me miras
"I like you", I go crazy when you look at me
Si te digo que te amo ¿me creerías?
If I told you I love you, would you believe me?
Si te pido un beso ¿me lo darías?
If I asked for a kiss, would you give it to me?
Si te digo que en todo momento siempre pienso en ti
If I told you that I always think of you,
En cada instante de mi vida, desde el día en que te vi
In every moment of my life, since the day I saw you
Mírame a los ojos y acércate
Look into my eyes and come closer
Y si me amas abrázame
And if you love me, hug me
¿Me amarías, me cuidarías, me mimarías?
Would you love me, care for me, spoil me?
Con todo tu corazón, contéstame
With all your heart, answer me
Fili Wey
Fili Wey
Yael en los controles
Yael on the controls
Whaire
Whaire
Jorge Castro
Jorge Castro
Nena, esto es lo que me sale del corazón
Baby, this is what comes from my heart
Fili Wey.
Fili Wey.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.