Paroles et traduction Fili Wey - Dime que me quieres
Dime que me quieres
Tell me you love me
Yes
Fili
Wey
Yes
Fili
Wey
Ou
beby,
Ou
beby
Oh
baby,
oh
baby
Dime
que
me
quieres,
Tell
me
you
love
me,
Que
por
mi
amor
te
mueres
That
you're
dying
for
my
love
Si
en
otra
vida
tendría
que
elegir
mi
compañera
If
in
another
life
I
had
to
choose
my
companion
Aseguró
que
seriás
voss,
I
assure
you
it
would
be
you,
Vos
sos
como
una
persona
así
como
You
are
like
a
person
like
that
Muy
especial
y
Aunque
pasen
los
años
no
te
dejo
de
Pensar,
So
special
and
even
though
years
pass,
I
can't
stop
thinking
about
you,
Quizás
si
no
te
Hubieras
ido
así
del
Todo
mal,
hoy
todos
Nuestros
Maybe
if
you
hadn't
left
like
this,
today
all
our
Sueños
los
podríamos
Alcanzar,
tu
sabes
que
te
quiero
Mami
aunque
Dreams
we
could
achieve,
you
know
I
love
you
baby
even
if
Pase
el
tiempo,
y
con
vos
se
van
Todos
mis
mejores
Momentos,
Time
passes,
and
with
you
go
all
my
best
moments,
Yo
no
se
Si
se
cura
Pa
calmar
lo
que
yo
Siento,
déjame
I
don't
know
if
it
can
be
cured
to
calm
what
I
feel,
let
me
Morir
tranquilo
me
Vendí
al
mal
Tiempo.
Die
in
peace
I
sold
myself
to
the
bad
times.
Dime
que
me
Quieres,
que
por
mi
Amor
te
mueres,
Tell
me
that
you
love
me,
that
you
are
dying
for
my
love,
Si
en
otra
vida
Tendría
que
elegir
mi
Compañera
te
If
in
another
life
I
had
to
choose
my
companion
Aseguro
que
serás
tu,
te
Prometo
que
aunque
quiera
Otra
I
assure
you
that
it
will
be
you,
I
promise
you
that
even
if
I
want
another
No
podría
amar,
y
si
la
Amaría
porque
en
ti
Tendría
que
pensar,
I
couldn't
love,
and
if
I
did
love
her
because
in
you
I
would
have
to
think,
A
veces
pregunto
Porque
así
tuvo
que
terminar
una
Relación
que
los
Sometimes
I
wonder
why
it
had
to
end
like
this
a
relationship
that
we
both
wanted
to
be
in,
Dos
queríamos
estar,
aunque
Pase
el
tiempo
encontraste
Muchos
Even
though
time
passes
you
have
found
many
Hombre
en
tu
camino,
yo
se
que
Volveremos
a
estar
Juntos
porque
me
Men
in
your
path,
I
know
that
we
will
be
together
again
because
Lo
dijo
el
Destino,
y
en
lo
Personal
también
algo
de
mi
Opino
que
me
fue
todo
Fate
told
me
so,
and
personally
I
also
think
that
everything
Mal
porque
he
sido
un
Cretino.
Went
wrong
for
me
because
I've
been
an
idiot.
Dime
que
me
Quieres,
que
por
mi
Amor
te
mueres,
Tell
me
that
you
love
me,
that
you
are
dying
for
my
love,
Si
en
otra
vida
tendría
que
elegir
mi
Compañera
te
If
in
another
life
I
had
to
choose
my
companion
Aseguro
que
serás
Tú.
(Bis)
I
assure
you
that
it
will
be
you.
(Twice)
Bueno
a
veces
las
Cosas
no
se
dan
como
uno
Quiere,
Well,
sometimes
things
don't
happen
the
way
you
want
them
to,
A
veces
sale
Todo
al
revés
de
lo
que
Pensas,
todos
Sometimes
everything
goes
the
opposite
of
what
you
thought,
Los
planes
se
tiran
a
la
Basura
por
un
simple
Hecho
All
plans
are
thrown
in
the
trash
for
a
simple
fact
Por
un
simple
Error,
pero
si
hay
algo
que
Aprendí
que
For
a
simple
mistake,
but
if
there
is
one
thing
I
learned
En
realidad
hay
Que
seguir
para
adelante,
y
bueno
Espero
In
reality
you
have
to
keep
moving
forward,
and
well
I
hope
Que
seas
feliz
con
tu
Vida,
yo
seguiré
con
la
Mía,
yo
hice
esta
That
you
are
happy
with
your
life,
I
will
continue
with
mine,
I
made
this
Canción
para
sacarme
lo
que
Tenia
adentro
y
para
poder
Seguir,
Song
to
get
what
I
had
inside
me
out
and
to
be
able
to
continue,
¿Sabes
que
te
Quiero
no?
Ou
Fili
Wey
mami
E.A.P,
El
talento
de
Do
you
know
that
I
love
you?
Oh
Fili
Wey
baby
R.I.P,
The
talent
of
La
calle
Pa'
The
street
for'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fili-wey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.