Fili Wey - E.a.P. (Outro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fili Wey - E.a.P. (Outro)




E.a.P. (Outro)
E.a.P. (Outro)
No me busques mas.
Don't look for me anymore.
No quiero verte.
I don't want to see you.
No me llames mas.
Don't call me anymore.
No voy atenderte
I won't answer you.
Ya perdí el amor
I've already lost the love
Que por ti sentía yo moría por vos.
That I felt for you. I was dying for you.
Yo banque muchas cosas por rescatar nuestro amor
I put up with a lot to save our love.
Y aunque no estemos juntos te deseo lo mejor
And even though we're not together, I wish you well.
Y hoy estas sola. yo se que piensas en mi
And today you are alone. I know you think of me.
Pero así ya no se podía seguir
But it couldn't go on like this anymore.
Así que...
So...
Este dulce amor ya se termino
This sweet love is over.
Pero no. dejare de pensar en vos
But no. I won't stop thinking about you.
Aunque fuiste vos la que rompió mi corazon
Even though you were the one who broke my heart.
Destrozo mi alma y se llevo mi ilusión
Destroyed my soul and took away my dreams.
Tu me extrañaras y me llamaras
You will miss me and call me.
Ya veras que me pensaras
You'll see that you'll think of me.
Lloraras me recordaras
You'll cry, you'll remember me.
Y yo no estaré para curarte las heridas
And I won't be there to heal your wounds.
Porque a las mías me la curo el tiempo...
Because time will heal mine...
No me busques mas.
Don't look for me anymore.
No quiero verte.
I don't want to see you.
No me llames mas.
Don't call me anymore.
No voy atenderte
I won't answer you.
Ya perdí el amor
I've already lost the love
Que por ti sentía yo moría por vos.
That I felt for you. I was dying for you.
No me busques mas.
Don't look for me anymore.
No quiero verte.
I don't want to see you.
No me llames mas.
Don't call me anymore.
No voy atenderte
I won't answer you.
Ya perdí el amor
I've already lost the love
Que por ti sentía yo moría por vos.
That I felt for you. I was dying for you.
Yo vivía por vos
I lived for you.
Yo moría por vos
I died for you.
Todo lo que hice lo hice por vos...
Everything I did, I did it for you...
Pero el amor termino
But the love is over.
Y ahora me pagas así de esa manera
And now you pay me back like this.
Sera que tu no tienes sentimientos
Could it be that you have no feelings?
Sabias que te quería
You knew that I loved you
Que por ti la vida daba
That for you I would give my life.
A ti no te importaba y por eso conmigo jugabas
You didn't care and that's why you played with me.
A espaldas mías me engañabas
Behind my back you cheated on me
Y después me abrazabas
And then you hugged me
Me besabas
You kissed me
Mientras ami corazon lo pisoteabas
While you trampled on my heart.
Me mentiste cuando menos me lo esperaba
You lied to me when I least expected it.
Y cuando mas te necesitaba
And when I needed you most
No encuentro a nadie que me seque el llanto
I can't find anyone to dry my tears
Y me cure el espanto
And cure my fright
Y que cierre las heridas que tengo en mi corazon
And to close the wounds I have in my heart.
No me busques mas.
Don't look for me anymore.
No quiero verte.
I don't want to see you.
No me llames mas.
Don't call me anymore.
No voy atenderte
I won't answer you.
Ya perdí el amor
I've already lost the love
Que por ti sentía yo moría por vos.
That I felt for you. I was dying for you.
No me busques mas.
Don't look for me anymore.
No quiero verte.
I don't want to see you.
No me llames mas.
Don't call me anymore.
No voy atenderte
I won't answer you.
Ya perdí el amor
I've already lost the love
Que por ti sentía yo moría por vos.
That I felt for you. I was dying for you.
No me busques mas...
Don't look for me anymore...
No me llames mas...
Don't call me anymore...
Sera que tu no tienes sentimientos...
Could it be that you have no feelings...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.