Paroles et traduction Fili Wey - No tienen calle
No tienen calle
They have no street
(No
son
nadie
(They
are
nobodies
Me
quieren
tirar
They
want
to
steal
Todos
contra
mi
All
against
me
Pero
no
han
visto
la
calle,
nooo)
But
they
have
never
seen
the
street,
nooo)
No
tienen
calle,
lo
se
They
don't
have
no
street,
I
know
Aunque
hablen
de
pistolas,
tiros,
muerte
y
droga
Although
they
talk
about
guns,
shooting,
death
and
drugs
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
lo
se
They
don't
have
no
street,
I
know
Aunque
hablen
de
mafioso'
y
copien
nuestra
jerga
Although
they
talk
about
thugs
and
copy
our
slang
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
nononono.
They
don't
have
no
street,
nononono.
No
tienen
calle,
mucho
menos
tienen
dignidad
They
don't
have
no
street,
much
less
have
they
dignity
Raperos
de
mentira
los
odia
toda
la
sociedad
Fake
rappers,
the
whole
society
hates
them
Va
pasando
mas
el
tiempo
y
menos
aparecen
As
more
time
passes,
fewer
and
fewer
appear
Porque
lo
que
tienen
no
se
lo
merecen
Because
what
they
have
they
don't
deserve
Y
poco
a
poco
fui
creciendo
men
And
little
by
little
I
grew,
bro
Estoy
muy
agradecido
amen
I
am
so
grateful,
amen
Dios
sabe
lo
que
yo
pase
God
knows
what
I
went
through
Y
todo
lo
que
me
esforcé.
And
all
the
effort
I
put
in.
Ahora
me
miran,
me
tiran,
critican
sin
saber
que
hacer
Now
they
watch
me,
harass
me,
criticize
me
without
knowing
what
to
do
Decí
que
soy
bueno
sino
lo'
hago
desaparecer
Say
that
I
am
good
or
I
will
make
them
disappear
Critican
lo
que
yo
hago
sin
hacer
nada
They
criticize
what
I
do
without
doing
anything
Pero
ni
cabida
a
la
gilada.
But
I
don't
give
space
to
the
idiots.
No
se
metan
conmigo
porque
ya
verán
Don't
mess
with
me
because
you'll
see
Me
conocerán,
llorarán
You'll
get
to
know
me,
you'll
cry
Cuando
los
tenga
al
frente
todos
ustedes
temblarán.
When
I
have
you
all
in
front
of
me,
you'll
all
tremble.
No
tienen
calle,
lo
se
They
don't
have
no
street,
I
know
Aunque
hablen
de
pistolas,
tiros,
muerte
y
droga
Although
they
talk
about
guns,
shooting,
death
and
drugs
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
lo
se
They
don't
have
no
street,
I
know
Aunque
hablen
de
mafioso'
y
copien
nuestra
jerga
Although
they
talk
about
thugs
and
copy
our
slang
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
nononono.
They
don't
have
no
street,
nononono.
Miran,
hablan,
critican
mi
vida,
parlan
They
watch,
they
talk,
they
criticize
my
life,
they
gossip
Nunca
hicieron
nada,
sabrán
They've
never
done
anything,
you'll
know
Que
nunca
van
a
triunfar
That
they
will
never
succeed
Por
allá
en
el
2009,
caminando
en
el
barrio
con
la
9
Back
in
2009,
walking
in
the
neighborhood
with
the
9
Para
que
ningún
gato
resentido
se
me
vuele
So
that
no
resentful
cat
would
come
after
me
Nunca
hicieron
una
así
que
bajen
deciveles
They've
never
done
anything
like
that,
so
tone
down
the
decibels
Le
falten
niveles
para
tirarme
como
se
debe
You
lack
the
levels
to
diss
me
properly
Dicen
tener
todo
el
barrio
controlado
They
say
they
have
the
whole
neighborhood
under
control
Pero
nunca
han
gatillado
But
they've
never
pulled
a
trigger
Entonces
de
que
mie
me
estás
hablando?
So
what
the
heck
are
you
talking
to
me
about?
Decime
de
que
carajo
están
al
mando?.
Tell
me
what
the
hell
are
you
in
charge
of?.
No
tienen
calle,
lo
se
They
don't
have
no
street,
I
know
Aunque
hablen
de
pistolas,
tiros,
muerte
y
droga
Although
they
talk
about
guns,
shooting,
death
and
drugs
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
lo
se
They
don't
have
no
street,
I
know
Aunque
hablen
de
mafioso'
y
copien
nuestra
jerga
Although
they
talk
about
thugs
and
copy
our
slang
No
tienen
calle,
nononono
They
don't
have
no
street,
nononono
No
tienen
calle,
nononono.
They
don't
have
no
street,
nononono.
Como
andan
todos
mis
alumnos?
How
are
all
my
students
doing?
Como
estuvieron
sus
vacaciones?
How
was
your
vacation?
Estudiaron?
Ja
Did
you
study?
Ha
Fili
Wey
ey
ey
ey
Fili
Wey
ey
ey
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.