Filip Kirkorov - The little girl was so pleased (malenkay devochka,tak ponravilas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filip Kirkorov - The little girl was so pleased (malenkay devochka,tak ponravilas)




The little girl was so pleased (malenkay devochka,tak ponravilas)
The little girl was so pleased (malenkay devochka,tak ponravilas)
Почему так жесток снег, оставляет твои следы
Why is the snow so cruel, leaving your footprints behind?
И по кругу зачем бег и бежишь от меня ты
And why do you run in circles, fleeing from me?
Не даёт до утра спать, снег растаявший - он вода
The melted snow keeps me awake until dawn, a river of water
Ты одно лишь должна знать - я люблю тебя навсегда
You must know this one thing: I will love you forever
Не даёт до утра спать, снег растаявший - он вода
The melted snow keeps me awake until dawn, a river of water
Ты одно лишь должна знать - я люблю тебя навсегда
You must know this one thing: I will love you forever
Почему голоса звёзд в полумраке едва слышны
Why are the voices of the stars barely audible in the twilight?
Ветер слёзы дождя принёс, только слёзы мне не нужны
The wind brought tears of rain, but I don't need tears
Разучился смотреть вдаль, разучился считать до ста
I've forgotten how to look into the distance, I've forgotten how to count to a hundred
Разучился любить февраль, - он украл тебя навсегда.
I've forgotten how to love February - it stole you from me forever.
Разучился смотреть вдаль, разучился считать до ста
I've forgotten how to look into the distance, I've forgotten how to count to a hundred
Разучился любить февраль, - он забрал тебя навсегда.
I've forgotten how to love February - it took you from me forever.
Расстаются, когда ложь, засыпают, когда тьма
People break up when there is deceit, they fall asleep when it is dark
И по телу, когда дрожь - разрешают сводить с ума
And when your body trembles, they allow it to drive you mad
Если хочешь идти - иди, если хочешь забыть - забудь
If you want to leave, then go, if you want to forget, then forget
Только знай, что в конце пути ничего уже не вернуть
Just know that at the end of the path, there is no going back
Если хочешь идти - иди, если хочешь забыть - забудь
If you want to leave, then go, if you want to forget, then forget
Только знай, что в конце пути никого уже не вернуть
Just know that at the end of the path, there is no one to come back to
Если хочешь идти - иди, если хочешь забыть - забудь
If you want to leave, then go, if you want to forget, then forget
Только знай, что в конце пути никогда уже не вернуть
Just know that at the end of the path, there is no return
Только знай, что в конце пути никого уже не вернуть
Just know that at the end of the path, there is no one to come back to






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.