Paroles et traduction Filip Winther - Grå
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Vet
inte
vad
jag
vill,
jag
kan
knappt
stå
still
Не
знаю,
чего
я
хочу,
я
едва
могу
стоять
на
месте.
Snälla
lite
mindre,
snälla
lite
till
Пожалуйста,
немного
меньше,
пожалуйста,
немного
больше
Vill
jag
vara
fattig
eller
vill
jag
tjäna
mills
Хочу
ли
я
быть
бедным
или
я
хочу
зарабатывать
миллионы
Jag
är
rik
på
kärlek
men
vet
inte
om
det
gills
Я
богат
любовью,
но
не
знаю
об
этом,
Джиллс
Vill
jag
vara
ensam
bara
lite
lite
till
Хочу
ли
я
еще
немного
побыть
один
Eller
vill
jag
att
du
och
jag
ska
ha
Netflix
and
chill
Или
я
хочу,
чтобы
мы
с
тобой
посмотрели
Netflix
и
расслабились
Jag
har
äntligen
bestämt
mig
för
vad
jag
vill
Я
наконец-то
решил,
чего
я
хочу
Nä,
jag
bara
lurades,
april
april
Нет,
меня
просто
одурачили,
эйприл,
эйприл
Jag
vill
titta
långt
långt
in
i
din
pupill
Я
хочу
заглянуть
далеко-далеко
в
твой
зрачок
Samtidigt
vill
jag
ba'
härifrån,
din
imbecill
В
то
же
время
я
хочу
убраться
отсюда,
ты,
идиот
För
jag
kan
hela
din-din
stil
helt
utantill
Потому
что
я
знаю
весь
твой
стиль
полностью
наизусть
Men
nu
till
problemet,
jag
vet
fan
inte
vad
jag
vill
Но
что
касается
проблемы,
то
я,
черт
возьми,
не
знаю,
чего
я
хочу
Vad
ska
jag
äta
till
middag,
kött
eller
makrill?
Что
съесть
на
ужин:
мясо
или
скумбрию?
Det
blir
nog
ingetdera,
jag
får
nöja
mig
med
sill
Вероятно,
не
будет
ни
того,
ни
другого,
мне
придется
довольствоваться
селедкой
Över
denna
maträtt
ska
jag
strössla
lite
dill
Поверх
этого
блюда
я
посыплю
немного
укропа
Det
är
den
enda
maträtten
jag
lärt
mig
utantill
Это
единственное
блюдо,
которое
я
выучил
наизусть
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Vill
jag
ej
ha
nåt
eller
vill
jag
ha
mer
därtill
Я
ничего
не
хочу
или
я
хочу
большего
Vet
inte
om
nåt
fattas
eller
om
något
hör
till
Я
не
знаю,
чего-то
не
хватает
или
что-то
принадлежит
мне.
Inte
ens
Filip
Winther
kan
nu
längre
stå
still
Даже
Филип
Уинтер
больше
не
может
стоять
на
месте
För
jag
vet
ingenting,
i
alla
fall
nästintill
Потому
что
я
ничего
не
знаю,
по
крайней
мере,
совсем
ничего.
Ska
jag
äta
sushi
eller
steka
nåt
på
grill?
Должен
ли
я
съесть
суши
или
приготовить
что-нибудь
на
гриле?
Och
dricka
ur
en
nappflaska
och
undvika
spill
И
пейте
из
детской
бутылочки,
чтобы
не
пролить
Kanske
är
jag
lat
och
kanske
det
enda
jag
vill
Может
быть,
я
ленив,
и,
может
быть,
это
единственное,
чего
я
хочу
Är
att
knata
iväg
och
köpa
ett
happy
meal
Сходи
и
купи
"хэппи
мил".
Vara
världens
tråkigaste
och
bara
sitta
still
Будь
самым
скучным
в
мире
и
просто
сиди
спокойно
Eller
springa
runt
till
rolig
musik,
Benny
Hill
Или
побегать
под
веселую
музыку
Бенни
Хилла
Ska
jag
rädda
djuren,
vara
en
med
goodwill
Должен
ли
я
спасать
животных,
проявлять
добрую
волю
Eller
bara
göra
pälsar
som
Cruella
de
Vil
Или
просто
шить
меха,
как
Круэлла
Де
Виль
Nej,
det
är
inte
det
jag
vill
Нет,
это
не
то,
чего
я
хочу
Jag
kanske
bara
är
en
jävla
lipsill
Может
быть,
я
просто
гребаный
губошлеп
Kanske
kommer
det
alltid
vara
så
här
framtill
Может
быть,
так
будет
всегда,
с
самого
начала
Jag
gör
nåt
åt
det
Я
что-нибудь
с
этим
сделаю
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Jag
vill
ej
va'
gammal,
jag
vill
ej
va'
gammal
Я
не
хочу
быть
старым,
я
не
хочу
быть
старым
Jag
vill
ej
va'
gammal
men
jag
vill
inte
va'
ung
Я
не
хочу
быть
старым,
но
я
и
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
ej
va'
lätt,
jag
vill
ej
va'
lätt
Я
не
хочу
быть
легкой,
я
не
хочу
быть
легкой
Jag
vill
ej
va'
lätt
men
jag
vill
inte
vara
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
но
и
не
хочу
быть
тяжелым
Jag
vill
inte
stanna,
jag
vill
inte
stanna,
Я
не
хочу
оставаться,
я
не
хочу
оставаться,
Jag
vill
inte
stanna
men
jag
vill
inte
ba'
gå
Я
не
хочу
оставаться,
но
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
det
så?
Varför
är
det
så?
Это
почему?
Это
почему?
Varför
är
det
så
och
varför
är
jag
helt
grå?
Почему
это
так
и
почему
я
совершенно
седой?
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Vill
inte
va'
gammal,
vill
inte
va'
ung
Не
хочу
быть
старым,
не
хочу
быть
молодым
Jag
vill
inte
va'
lätt,
jag
vill
inte
va'
tung
Я
не
хочу
быть
легким,
я
не
хочу
быть
тяжелым
Och
jag
vill
ej
stanna
men
jag
vill
ej
gå
И
я
не
хочу
оставаться,
но
я
и
не
хочу
уходить.
Varför
är
jag
så
här,
varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой,
почему
я
такой
серый
Varför
är
jag
så
grå
Почему
я
такой
серый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Winther
Album
Dö Cool
date de sortie
02-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.