Paroles et traduction Filip Winther feat. Modesty - I slutändan
Ja,
Modesty
Yeah,
Modesty
Det
finns
en
uppfattning
om
There's
this
idea
that
Att
man
inte
borde
lufta
sin
åsikt
(No)
You
shouldn't
voice
your
opinion
(No)
Om
den
kan
uppfattas
som
någonting
If
it
can
be
perceived
as
something
Som
ändrar
stämningen
här
i
rummet
till
dålig
That
changes
the
mood
in
the
room
to
bad
Men
jag
e
ganska
dålig
på
att
läsa
av
och
förstå
att
But
I'm
pretty
bad
at
reading
and
understanding
that
Det
finns
saker
som
blir
lättare
There
are
things
that
become
easier
Om
jag
ligger
lågt
för
jag
är
inte
sådan
If
I
lay
low
because
I'm
not
that
way
Sanningen
e
sådan
att
jag
alltid
varit
lite
komplicerad
The
truth
is
that
I've
always
been
a
little
complicated
Att
förstå
för
andra
människor
To
understand
for
other
people
Det
verkar
som
att
min
personlighet
inte
fungerar
It
seems
like
my
personality
doesn't
work
Med
majoriteten
av
resten
och
därför
e
jag
nästan
alltid
ensam
With
the
majority
of
the
rest
and
that's
why
I'm
almost
always
alone
Och
det
roliga
med
det
är
att
jag
troligen
baserar
And
the
funny
thing
about
it
is
that
I
probably
base
Mina
teser
på
att
det
har
varit
fel
på
mina
vänner,
yo
My
theses
on
the
fact
that
it's
been
my
friends'
fault,
yo
Men
tänk
om
det
e
jag
som
e
för
konstig
But
what
if
it's
me
that's
too
weird
För
att
andra
skulle
vilja
lära
känna
mig
For
others
to
want
to
get
to
know
me
I
så
fall
så
borde
jag
börja
tänka
på
hur
jag
beter
mig
In
that
case
I
should
start
thinking
about
how
I
behave
När
det
väl
kommer
till
sociala
kompetenser
When
it
comes
to
social
skills
Och
kanske
försöka
va
lite
schysstare
emot
människor
And
maybe
try
to
be
a
little
nicer
to
people
Lyssna
på
deras
känslor
och
dom
saker
som
dom
tänker
Listen
to
their
feelings
and
those
things
they
think
För
jag
e
ofta
sån
att
jag
hittar
på
vad
jag
vill
Because
I'm
often
the
type
to
make
up
what
I
want
Och
jag
förutsätter
att
det
saknar
konsekvenser
And
I
assume
it's
without
consequences
Och
nu
när
jag
tänker
på
det
fattar
jag
att
det
funkar
And
now
that
I
think
about
it,
I
realize
that
it
works
Men
jag
tänker
inte
ändra
mig
But
I'm
not
going
to
change
Ärligt
talat
är
det
bara
väderkvarnar
när
det
kommer
kring,
ah
Honestly,
it's
just
windmills
when
it
comes
around,
ah
Jag
vägrar
vara
vänlig,
jag
ska
lära
barn
hur
fan
man
tar
sig
in
I
refuse
to
be
friendly,
I'm
going
to
teach
kids
how
the
hell
to
get
in
I
sammanhang
som
vanligtvis
går
ut
på
att
man
måste
ta
det
chill
In
contexts
that
usually
involve
taking
it
chill
Jag
e
som
jag
e,
du
kan
se
dig
blind
I
am
what
I
am,
you
can
go
blind
Ändrar
ingen
bild,
ändrar
ingenting
I
don't
change
any
image,
I
don't
change
anything
Kalla
mig
för
idiot
och
jag
kan
vara
idiot
Call
me
an
idiot
and
I
can
be
an
idiot
För
mig
så
har
det
aldrig
varit
viktigt
typ
For
me,
it's
never
really
mattered,
like
Vad
du
tycker
typ
är
inte
riktigt
relevant
What
you
think
is
not
really
relevant
För
sammanhanget,
fitta,
fly
nu
med
detsamma
For
the
context,
bitch,
fly
away
now
Trycker
ni
på
att
jag
borde
fixa
stil
och
bli
mera
lätthanterlig
If
you're
pushing
me
to
fix
my
style
and
become
more
manageable
Skulle
jag
kunna
meddela
att
jag
aldrig
I
could
let
you
know
that
I'll
never
Kommer
å
bli
jättetrevlig
ens
på
E,
shit
Become
super
nice,
not
even
on
E,
shit
Det
e
verkligen
så,
jag
har
kämpat
rätt
hårt
It's
really
like
this,
I've
struggled
quite
hard
Med
att
ändra
mig,
kan
du
tänka
dig?
With
changing
myself,
can
you
imagine?
Men
i
slutändan
e
jag
ändå
mig,
ah
But
in
the
end
I'm
still
me,
ah
Jag
har
kämpat
rätt
hårt
I've
struggled
quite
hard
Med
att
ändra
mig,
kan
du
tänka
dig?
With
changing
myself,
can
you
imagine?
Men
i
slutändan
e
jag
ändå
mig
och
det
känns
helt
OK
But
in
the
end
I'm
still
me
and
it
feels
completely
OK
Står
och
känner
oråd,
vill
utföra
stordåd
Standing
and
feeling
restless,
want
to
perform
great
deeds
Här
e
min
prolog,
ingen
epilog
Here's
my
prologue,
no
epilogue
Men
som
en
dotter
så
är
jag
ozon
But
like
a
daughter,
I'm
ozone
För
jag
e
luft
och
jag
vill
bara
synas
Because
I'm
air
and
I
just
want
to
be
seen
Backar
inte
för
att
trampa
på
din
stortå
I
don't
back
down
from
stepping
on
your
big
toe
Ger
ifrån
blodspår
i
dina
fotspår
Leaving
bloodstains
in
your
footsteps
Provocera
fram
det
värsta
inuti
dig
Provoking
the
worst
inside
you
Är
något
som
jag
inte
kan
motstå
(Yeah)
Is
something
I
can't
resist
(Yeah)
Dom
sa
du
borde
ändra
på
dig
för
att
passa
in
They
said
you
should
change
yourself
to
fit
in
Du
e
den
sämsta
chokladen
i
min
Aladdin-ask
You're
the
worst
chocolate
in
my
Aladdin
box
Jag
andas
in
fast
det
gör
mig
dock
sad
I
breathe
in
even
though
it
makes
me
sad
though
Fortsätter
äta
choklad
som
en
tjock
lad
(Fattar
ni?)
Keep
eating
chocolate
like
a
fat
kid
(Get
it?)
Och
jag
går
in
i
karaktär
And
I
get
into
character
För
att
dölja
det
som
tär
mig
på
natten,
va
To
hide
what
eats
away
at
me
at
night,
huh
Hatade
på
new
school
rappers
så
mycket
Hated
on
new
school
rappers
so
much
Att
till
och
med
jag
nu
har
gått
över
till
smatterband
That
even
I
have
now
switched
to
a
smatterband
I
adapt,
bär
det
på
huvet
som
en
high
hat
I
adapt,
wear
it
on
my
head
like
a
high
hat
Förklär
mig
och
blandar
mig
in
och
med
rim
Disguise
myself
and
blend
in,
and
with
rhymes
Ska
jag
överta
detta
som
hijack
(Ja)
I'm
going
to
take
over
this
as
a
hijack
(Yes)
Tar
ett
tillhygge
och
hugger
i
ryggen
Take
a
weapon
and
stab
you
in
the
back
Och
dom
bara
aj,
my
back
And
they're
just
like
ouch,
my
back
Sen
tar
jag
kniven
som
bragt
er
om
livet
Then
I
take
the
knife
that
brought
you
to
life
Jag
antar
att
det
är
ett
lifehack
I
guess
it's
a
life
hack
Jag
rappar
så
hastigt
och
snabbt
I
rap
so
hastily
and
fast
Att
du
knappt
kom
ikapp
och
ifatt
i
min
rapp
(Ha)
That
you
barely
caught
up
and
caught
on
to
my
rap
(Ha)
Och
fast
att
jag
rappar
en
saktare
takt
And
even
though
I
rap
at
a
slower
pace
Är
du
fast,
du
e
inte
alls
lika
snabb
(Nej)
You're
stuck,
you're
not
at
all
as
fast
(No)
Jag
är
en
racerbåt,
jag
flowar
som
jag
har
badkläder
på
I'm
a
speedboat,
I
flow
like
I'm
wearing
swimwear
Jag
är
väl
då
så
jävla
våt
att
ingen
mot
mig
vågar
fräsa
åt
I
guess
I'm
so
damn
wet
then
that
no
one
dares
to
hiss
at
me
Och
fittor,
till
skillnad
från
dig
And
bitches,
unlike
you
Kommer
jag
inte
sådant
lägga
cashen
på
I
won't
spend
my
cash
on
that
För
som
Aaron
Paul,
den
dära
skådespelaren
Because
like
Aaron
Paul,
that
actor
Så
är
du
nära
whores
You're
close
to
whores
Och
jag
finner
ingen
annan
som
besitter
skills
And
I
can't
find
anyone
else
who
possesses
skills
Men
jag
vill
att
ni
försöker
lite
mer
But
I
want
you
to
try
a
little
harder
Att
vara
schyssta,
jag
ska
ej
tystas
To
be
nice,
I
won't
be
silenced
Fan,
jag
försöker
att
le
Damn,
I'm
trying
to
laugh
Jag
vill
vara
mig
själv,
du
vill
vara
en
sellout
I
want
to
be
myself,
you
want
to
be
a
sellout
Men
ingen
nämner
mig,
jag
ska
hämnas,
ey
But
no
one
mentions
me,
I'm
going
to
get
revenge,
hey
Kräver
inte
ens
clout,
ah
Don't
even
demand
clout,
ah
I
slutändan
vill
jag
va
bäst,
står
och
slår
på
mitt
chest
In
the
end,
I
want
to
be
the
best,
standing
here
hitting
my
chest
Och
jag
sitter
kvar
då
när
fitter
drar
And
I
stay
when
bitches
leave
E
fast
i
mitt
eget
party,
fäst
Stuck
in
my
own
party,
attached
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Winther
Album
Trauma
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.