Paroles et traduction Filip Winther - Mitt Mount Everest
Mitt Mount Everest
My Mount Everest
Jag
har
ett
berg
som
I
have
a
mountain
that
Inte
många
människor
förmodligen
vet
om
Not
many
people
probably
know
about
Jag
har
svårt
att
klättra
över,
jag
förlorar
mitt
förstånd
It’s
hard
for
me
to
climb
over,
I’m
losing
my
mind
Men
jag
vet
att
på
denna
sidan
av
berget
är
jag
gone
But
I
know
on
the
other
side
of
the
mountain,
I’m
gone
Måste
göra
detta
för
att
få
en
förbättring
Gotta
do
this
to
get
an
improvement
Sluta
vara
på
kanten
och
lira
som
en
left
wing
Stop
being
on
the
edge
and
playing
like
a
left-wing
Jag
måste
fixa
mitt
livs
färgsättning
I
must
fix
the
color
scheme
of
my
life
Det
jobbigaste
är
dock
jag
hatar
bergsklättring
The
hardest
part,
however,
is
that
I
hate
mountain
climbing
Så
jag
sitter
kvar
här
på
min
röv
So
I'm
just
sitting
here
on
my
ass
Vill
inte
klättra
bara
för
att
sedan
halka
på
ett
löv
Don’t
want
to
climb
just
to
slip
on
a
leaf
Så
jag
är
feg,
jag
fegar
ur,
jag
är
en
tönt
So
I'm
a
coward,
I
chicken
out,
I'm
a
geek
Försöka
och
misslyckas?
Fan,
det
är
inte
lönt
Try
and
fail?
Damn,
it's
not
worth
it
För
det
är
så
jag
tänker
om
berget
Because
that's
how
I
think
about
the
mountain
Går
inte
ut,
från
mitt
fönster
ser
jag
Sverige
I
don't
go
out,
from
my
window
I
see
Sweden
Och
det
har
alltid
räckt
så
men
And
it
has
always
been
enough,
but
Livet
har
hunnit
ikapp
i
häck
på
en
Life
has
caught
up
in
a
flash
Att
jag
aldrig
That
I
never
Kan
förstå
Can
understand
Att
även
om
jag
fallit
That
even
if
I
fell
Så
är
jag
fast
här
ändå
So
I'm
stuck
here
anyway
Försöker
va'
bäst
(Försöker
va'
bäst
och
försöker
att
vara
det
mest)
Tryna
be
the
best
(Tryna
be
the
best
and
tryna
be
the
most)
Men
jag
famlar
i
träsk
(Jag
famlar
i
träsk
och
jag
känner
att
min
kropp
är
i
protest)
But
I'm
fumbling
in
a
swamp
(I'm
fumbling
in
a
swamp
and
I
feel
my
body
is
in
protest)
Det
känns
som
ett
test
(Att
ta
sig
över
berget,
jag
ska
komma
dit
för)
It
feels
like
a
test
(Getting
over
the
mountain,
I'll
get
there
because)
Här
är
mitt
Mount
Everest
This
is
my
Mount
Everest
Gymnasiet
är
över,
jag
är
utan
plan
High
school
is
over,
I'm
without
a
plan
Jag
vet
inte
ens
något
om
morgondan
I
don't
even
know
anything
about
tomorrow
Får
väl
jobba
på
med
låten
om
att
jag
känner
mig
fucked
Guess
I'll
keep
working
on
the
song
about
feeling
fucked
Hallå?
Vart
fan
är
mitt
skivkontrakt?
Hello?
Where
the
hell
is
my
record
deal?
Dom
säger
målen
är
för
höga
när
jag
visar
mina
drömmar
They
say
the
goals
are
too
high
when
I
show
my
dreams
Allting
är
okej,
nej,
dom
synar
mina
sömmar
Everything
is
okay,
no,
they
see
my
seams
För
komplexen
sätter
stopp
Because
the
complexes
put
a
stop
to
it
Drömmarna
tas
bort
bara
på
grund
av
komplexen
för
min
kropp
The
dreams
are
removed
just
because
of
the
complexes
about
my
body
Social
fobi
gör
att
jag
stannar
inne
Social
phobia
makes
me
stay
inside
Har
känts
sämst
att
gå
ut
sedan
mannaminne
It
has
felt
the
worst
to
go
out
since
time
immemorial
Och
jag
skäms
för
min
kropp,
det
är
ett
sant
vansinne
And
I'm
ashamed
of
my
body,
it's
true
insanity
För
jag
kastas
omkring
i
mitt
kalla
inre
Because
I'm
being
tossed
around
in
my
cold
interior
Jag
känner
mig
inte
alls
som
personen
i
min
spegel
I
don't
feel
like
the
person
in
my
mirror
at
all
Jag
börjar
bygga
upp
en
mur
av
rödoranget
tegel
I
start
building
a
wall
of
reddish-orange
bricks
Jag
känner
mig
säker
men
kan
lätt
dra
en
vals
I
feel
safe,
but
I
can
easily
take
a
waltz
För
det
lustiga
är,
jag
är
inte
säker
alls
Because
the
funny
thing
is,
I'm
not
safe
at
all
Att
jag
aldrig
That
I
never
Kan
förstå
Can
understand
Att
även
om
jag
fallit
That
even
if
I
fell
Så
är
jag
fast
här
ändå
So
I'm
stuck
here
anyway
Försöker
va'
bäst
(Försöker
va'
bäst
och
försöker
att
vara
det
mest)
Tryna
be
the
best
(Tryna
be
the
best
and
tryna
be
the
most)
Men
jag
famlar
i
träsk
(Jag
famlar
i
träsk
och
jag
känner
att
min
kropp
är
i
protest)
But
I'm
fumbling
in
a
swamp
(I'm
fumbling
in
a
swamp
and
I
feel
my
body
is
in
protest)
Det
känns
som
ett
test
(Att
ta
sig
över
berget,
jag
ska
komma
dit
för)
It
feels
like
a
test
(Getting
over
the
mountain,
I'll
get
there
because)
Här
är
mitt
Mount
Everest
This
is
my
Mount
Everest
Att
jag
aldrig
That
I
never
Kan
förstå
Can
understand
Att
även
om
jag
fallit
That
even
if
I
fell
(Livet
har
hunnit
ikapp,
livet
har
hunnit
ikapp
(Life
has
caught
up,
life
has
caught
up
Livet
har
hunnit
ikapp
i
häck
på
en)
Life
has
caught
up
with
me
in
a
flash)
Så
är
jag
fast
här
ändå
So
I'm
stuck
here
anyway
(Och
det
har
alltid
räckt
så
men
(And
it
has
always
been
enough,
but
Livet
har
hunnit
ikapp
i
häck
på
en)
Life
has
caught
up
in
a
flash)
Försöker
va'
bäst
(Försöker
va'
bäst
och
försöker
att
vara
det
mest)
Tryna
be
the
best
(Tryna
be
the
best
and
tryna
be
the
most)
Men
jag
famlar
i
träsk
(Jag
famlar
i
träsk
och
jag
känner
att
min
kropp
är
i
protest)
But
I'm
fumbling
in
a
swamp
(I'm
fumbling
in
a
swamp
and
I
feel
my
body
is
in
protest)
Det
känns
som
ett
test
(Att
ta
sig
över
berget,
jag
ska
komma
dit
för)
It
feels
like
a
test
(Getting
over
the
mountain,
I'll
get
there
because)
Här
är
mitt
Mount
Everest
This
is
my
Mount
Everest
Försöker
va'
bäst
(Försöker
va'
bäst
och
försöker
att
vara
det
mest)
Tryna
be
the
best
(Tryna
be
the
best
and
tryna
be
the
most)
Men
jag
famlar
i
träsk
(Jag
famlar
i
träsk
och
jag
känner
att
min
kropp
är
i
protest)
But
I'm
fumbling
in
a
swamp
(I'm
fumbling
in
a
swamp
and
I
feel
my
body
is
in
protest)
Det
känns
som
ett
test
(Att
ta
sig
över
berget,
jag
ska
komma
dit
för)
Det
känns
som
ett
test
(Att
ta
sig
över
berget,
jag
ska
komma
dit
för)
Här
är
mitt
Mount
Everest
This
is
my
Mount
Everest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Winther
Album
Dö Cool
date de sortie
02-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.