Paroles et traduction Filip Winther - Tyst
För
du
har
Потому
что
у
вас
есть
Du
har
pratat
färdigt
nu
Теперь
вы
закончили
говорить
Du
har
förbrukat
alla
dina
ord
Ты
израсходовал
все
свои
слова
Och
abonnemanget
är
slut
И
подписка
закончилась
Det
kändes
som
att
det
var
nyss
Мне
казалось,
что
это
было
просто
Som
vi
pratade
men
nu
är
det
slut
Как
мы
и
говорили,
но
теперь
все
кончено
Så
snälla
var
tyst
Так
что,
пожалуйста,
помолчи
Snälla
var
tyst,
bara
zip
it
Пожалуйста,
помолчи,
просто
застегни
его
Allt
som
kommer
från
din
mun
är
bara
fittigt
Все,
что
выходит
из
твоего
рта,
- это
просто
киска
Och
hela
attityden
mot
mig
är
rätt
kukig
И
в
целом
отношение
ко
мне
довольно
дерзкое
Varför
tror
du
att
jag
så
många
gånger
har
slutit
Как
ты
думаешь,
почему
я
кончал
так
много
раз
Ögonen
för
bövelen
och
öronen
med?
Глаза
лукавого
и
уши
тоже?
Det
är
enbart
på
grund
av
att
du
är
så
jävla
skev
Это
исключительно
потому,
что
ты
такой
чертовски
жуликоватый
Och
grava
problem
med
att
förstå
det
(det,
det,
det)
И
у
меня
проблемы
с
пониманием
этого
(этого,
того,
этого)
Det
har
du
fan
med
К
черту
это.
Kom
igen,
sluta
bara
prata
med
mig
Давай,
просто
перестань
со
мной
разговаривать
Låtsas
som
att
jag
är
gay
och
ej
vill
ha
dig
Притворись,
что
я
гей
и
не
хочу
тебя
Du
har
alltid
varit
den
Ты
всегда
был
единственным
Som
klivit
rakt
in
i
mitt
hem
och
sedan
snabbt
dragit
hem
Который
вошел
прямо
в
мой
дом,
а
затем
быстро
вернулся
домой
Och
jag
blev
kliven
på
И
на
меня
наступили
Men
nu
är
det
min
tur
att
kliva
på
Но
теперь
моя
очередь
наступать
Och
sätta
ned
foten,
håll
käften
И
убери
свою
ногу,
заткнись
Snälla
var
tyst
Пожалуйста,
помолчи
Du
har
pratat
färdigt
nu
Теперь
вы
закончили
говорить
Du
har
förbrukat
alla
dina
ord
Ты
израсходовал
все
свои
слова
Och
abonnemanget
är
slut
И
подписка
закончилась
Det
kändes
som
att
det
var
nyss
Мне
казалось,
что
это
было
просто
Som
vi
pratade
men
nu
är
det
slut
Как
мы
и
говорили,
но
теперь
все
кончено
Så
snälla
var
tyst
Так
что,
пожалуйста,
помолчи
Jag
vill
kunna
höra
en
knappnål
falla
Я
хочу
слышать,
как
падает
булавка
Och
jag
tror
på
riktigt
det
blir
bäst
för
alla
И
я
действительно
думаю,
что
так
будет
лучше
для
всех
Om
du
kniper
din
käft,
slutar
använda
den
Если
вы
зажимаете
челюсть,
прекратите
ее
использовать
Kanske
opererar
bort
stämbanden
Возможно,
операция
по
удалению
голосовых
связок
Din
röst
skär
i
mig
Твой
голос
проникает
в
меня
Men
till
tröst
lär
jag
mig
Но
для
успокоения
я
учусь
Att
jag
kan
faktiskt
inte
hålla
på
så
här
Что
я
на
самом
деле
не
могу
так
держаться
Att
så
fort
någon
flirtar
med
mig
bli
kär
Что
как
только
кто-то
заигрывает
со
мной,
я
влюбляюсь
Det
slutar
alltid
med
att
jag
vill
att
du
ska
va
tyst
Я
всегда
заканчиваю
тем,
что
хочу,
чтобы
ты
помолчал
Det
har
bara
funkat
när
du
och
jag
har
kyssts
Это
работает
только
тогда,
когда
мы
с
тобой
целуемся.
Jag
borde
gå
under
jord
Мне
следует
уйти
в
подполье
Så
att
jag
kan
slippa
alla
dina
ord
Чтобы
я
мог
избежать
всех
твоих
слов
Uh,
det
blir
nog
bäst
så
Э-э,
наверное,
так
будет
лучше
всего
Jag
kommer
ju
troligen
aldrig
nöja
mig
ändå
Я,
наверное,
все
равно
никогда
не
успокоюсь
Men
för
tillfället
får
du
knipa
igen
Но
сейчас
тебе
придется
ущипнуть
еще
раз
Och
gå
hem,
för
И
тоже
отправляйся
домой
Du
har
pratat
färdigt
nu
Теперь
вы
закончили
говорить
Du
har
förbrukat
alla
dina
ord
Ты
израсходовал
все
свои
слова
Och
abonnemanget
är
slut
И
подписка
закончилась
Det
kändes
som
att
det
var
nyss
Мне
казалось,
что
это
было
просто
Som
vi
pratade
men
nu
är
det
slut
Как
мы
и
говорили,
но
теперь
все
кончено
Så
snälla
var
tyst
Так
что,
пожалуйста,
помолчи
Du
har
pratat
färdigt
nu
Теперь
вы
закончили
говорить
Du
har
förbrukat
alla
dina
ord
Ты
израсходовал
все
свои
слова
Och
abonnemanget
är
slut
И
подписка
закончилась
Det
kändes
som
att
det
var
nyss
Мне
казалось,
что
это
было
просто
Som
vi
pratade
men
nu
är
det
slut
Как
мы
и
говорили,
но
теперь
все
кончено
Så
snälla
var
tyst
Так
что,
пожалуйста,
помолчи
Du
har
pratat
färdigt
nu
Теперь
вы
закончили
говорить
Du
har
förbrukat
alla
dina
ord
Ты
израсходовал
все
свои
слова
Och
abonnemanget
är
slut
И
подписка
закончилась
Det
kändes
som
att
det
var
nyss
Мне
казалось,
что
это
было
просто
Som
vi
pratade
men
nu
är
det
slut
Как
мы
и
говорили,
но
теперь
все
кончено
Så
snälla
var
tyst
Так
что,
пожалуйста,
помолчи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Winther
Album
Dö Cool
date de sortie
02-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.