Filipa Pais - Meu querido Corto Maltese - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipa Pais - Meu querido Corto Maltese




Meu querido Corto Maltese
My Dear Corto Maltese
Na voz, busco a força anseios
In my voice, I seek strength and desires
No mar, a brisa e a calmaria
In the sea, the breeze and the calm
Não vejo porquê
I do not see why
Nele encontrar tormentas
To find only storms in it
Se ele é o caminho
If it is the path
Que abranda as minhas contendas
That eases my disputes
fui, pra de toda a tristeza
I have been beyond all sadness
Ao fundo, mais longe que a solidão
Deep, further than loneliness
Por ele voltei, na barca dos meus encantos
By him I returned, on the boat of my enchantments
Com ele afastei de mim, sina e prantos
With him I kept the bad luck and tears away from me
Voltei ao meu porto de abrigo
I returned to my safe haven
Baixei velas, lancei ferros
I lowered the sails, I cast anchors
(Que saudade do teu olhar)
(I missed your look so much)
Busquei, estavas na mesa do canto
I looked, you were at the table in the corner
Copo de vinho à espera
A glass of wine waiting
Da aventura sempre à mão
For the adventure always at hand
Trazias no peito uma flor
You had a flower on your chest
E um coração ditoso
And a blissful heart
Pois quem volta traz sempre feridas
Because those who return always bring wounds
Da guerra da luta contra os elementos
From the war of fighting against the elements
Mas teu colo morno eterno
But your warm, eternal lap
Sempre me vai acolher
Will always welcome me
É tarde, estou cansada vou ficar
It's late, I'm tired, I'll stay
Se as ondas forem perfeitas
If the waves are perfect
E o vento, a lua não me chamarem
And the wind and the moon do not call me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.