Paroles et traduction Filipa Pais - Meu querido Corto Maltese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu querido Corto Maltese
My Dear Corto Maltese
Na
voz,
busco
a
força
anseios
In
my
voice,
I
seek
strength
and
desires
No
mar,
a
brisa
e
a
calmaria
In
the
sea,
the
breeze
and
the
calm
Não
vejo
porquê
I
do
not
see
why
Nele
encontrar
só
tormentas
To
find
only
storms
in
it
Se
ele
é
o
caminho
If
it
is
the
path
Que
abranda
as
minhas
contendas
That
eases
my
disputes
Já
fui,
pra
lá
de
toda
a
tristeza
I
have
been
beyond
all
sadness
Ao
fundo,
mais
longe
que
a
solidão
Deep,
further
than
loneliness
Por
ele
voltei,
na
barca
dos
meus
encantos
By
him
I
returned,
on
the
boat
of
my
enchantments
Com
ele
afastei
de
mim,
má
sina
e
prantos
With
him
I
kept
the
bad
luck
and
tears
away
from
me
Voltei
ao
meu
porto
de
abrigo
I
returned
to
my
safe
haven
Baixei
velas,
lancei
ferros
I
lowered
the
sails,
I
cast
anchors
(Que
saudade
do
teu
olhar)
(I
missed
your
look
so
much)
Busquei,
estavas
na
mesa
do
canto
I
looked,
you
were
at
the
table
in
the
corner
Copo
de
vinho
à
espera
A
glass
of
wine
waiting
Da
aventura
sempre
à
mão
For
the
adventure
always
at
hand
Trazias
no
peito
uma
flor
You
had
a
flower
on
your
chest
E
um
coração
ditoso
And
a
blissful
heart
Pois
quem
volta
traz
sempre
feridas
Because
those
who
return
always
bring
wounds
Da
guerra
da
luta
contra
os
elementos
From
the
war
of
fighting
against
the
elements
Mas
teu
colo
morno
eterno
But
your
warm,
eternal
lap
Sempre
me
vai
acolher
Will
always
welcome
me
É
tarde,
estou
cansada
vou
ficar
It's
late,
I'm
tired,
I'll
stay
Se
as
ondas
forem
perfeitas
If
the
waves
are
perfect
E
o
vento,
a
lua
não
me
chamarem
And
the
wind
and
the
moon
do
not
call
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.