Filipe Catto - A Sós - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipe Catto - A Sós - Live




A Sós - Live
Alone - Live
Vamos fazer de nós um filme
Let's make a movie out of us
Imenso como aquele silenciar
As vast as that silence
Pra te perder, te resgatar do azul
To lose you, to rescue you from the blue
Toda noite te ouvir cantar
To hear you sing every night
Vamos ser mais e mais, todo instinto
Let's become more and more, every instinct
Um suspiro estilhaçado ao mar
A sigh shattered to the sea
Pra eu me jogar
For me to dive into
Pra me perder, fantasiar
To lose myself, to fantasize
A sós no teu olhar
Alone in your gaze
Toda fúria se converte em luz
All the fury turns into light
Escondo no que é meu
I hide in what is mine
Ao te desvendar no breu
When I unveil you in the darkness
Todo instante pra inventar
Every moment to invent
Pra nós, um crime
For us, a crime
Tão lento quanto aquele silenciar
As slow as that silence
Pra te reter te derramar no azul
To restrain you, to pour you into the blue
Todo dia te anoitear
To make you day into night
O nosso amor uma veia que salta
Our love, a vein that jumps
Um gemido estilhaçado ao mar
A moan shattered to the sea
Hoje a ira dos deuses caiu
Today the wrath of the gods fell
Sobre o nosso lençol
Upon our sheet
Por nos fazer pagar por ser
For making us pay for being
Tão dois
So two
A sós no teu olhar
Alone in your gaze
Toda fúria se converte em luz
All the fury turns into light
Encontro fundo em nós
I find deep inside us
Ao te desvendar a sós
When I unveil you alone
Te desvendar a sós
I unveil you alone
Te desvendar
I unveil you
Te desvendar a sós...
I unveil you alone...





Writer(s): FILIPE CATTO ALVES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.