Paroles et traduction Filipe Catto - A Sós - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sós - Live
Наедине - Live
Vamos
fazer
de
nós
um
filme
Давай
сделаем
из
нас
фильм,
Imenso
como
aquele
silenciar
Безбрежный,
как
та
тишина,
Pra
te
perder,
te
resgatar
do
azul
Чтобы
потерять
тебя,
вырвать
из
лазури,
Toda
noite
te
ouvir
cantar
Каждую
ночь
слушать
твое
пение.
Vamos
ser
mais
e
mais,
todo
instinto
Давай
будем
больше
и
больше,
весь
инстинкт,
Um
suspiro
estilhaçado
ao
mar
Вздох,
разбивающийся
о
море,
Pra
eu
me
jogar
Чтобы
я
бросился,
Pra
me
perder,
fantasiar
Чтобы
я
потерялся,
мечтал,
A
sós
no
teu
olhar
Наедине
с
твоим
взглядом.
Toda
fúria
se
converte
em
luz
Вся
ярость
превращается
в
свет,
Escondo
no
que
é
meu
Прячу
в
том,
что
мое,
Ao
te
desvendar
no
breu
Разгадывая
тебя
во
тьме.
Todo
instante
pra
inventar
Каждый
миг,
чтобы
выдумывать,
Pra
nós,
um
crime
Для
нас,
преступление,
Tão
lento
quanto
aquele
silenciar
Такое
же
медленное,
как
та
тишина,
Pra
te
reter
te
derramar
no
azul
Чтобы
удержать
тебя,
пролить
в
лазурь,
Todo
dia
te
anoitear
Каждый
день
тебе
темнеть.
O
nosso
amor
uma
veia
que
salta
Наша
любовь
- бьющаяся
жила,
Um
gemido
estilhaçado
ao
mar
Стон,
разбивающийся
о
море.
Hoje
a
ira
dos
deuses
caiu
Сегодня
гнев
богов
обрушился
Sobre
o
nosso
lençol
На
нашу
простыню,
Por
nos
fazer
pagar
por
ser
Заставляя
нас
платить
за
то,
что
мы
A
sós
no
teu
olhar
Наедине
с
твоим
взглядом.
Toda
fúria
se
converte
em
luz
Вся
ярость
превращается
в
свет,
Encontro
fundo
em
nós
Нахожу
глубоко
в
нас,
Ao
te
desvendar
a
sós
Разгадывая
тебя
наедине,
Te
desvendar
a
sós
Разгадывая
тебя
наедине,
Te
desvendar
Разгадывая
тебя,
Te
desvendar
a
sós...
Разгадывая
тебя
наедине...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPE CATTO ALVES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.