Filipe Catto - Flor da Idade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipe Catto - Flor da Idade




Flor da Idade
Age of Innocence
A gente faz hora, faz fila na vila do meio dia
We kill time in the village square at noon
Pra ver Maria
To see Maria
A gente almoça e se coça e se roça e se vicia
We have lunch and we just scratch and rub and get addicted
A porta dela não tem tramela
Her door has no latch
A janela é sem gelosia
The window has no blinds
Nem desconfia
She doesn't suspect a thing
Ai, a primeira festa, a primeira fresta, o primeiro amor
Oh, the first party, the first chink in the armor, the first love
Na hora certa, a casa aberta, o pijama aberto, a família
At the right time, the house open, the pajamas open, the family
A armadilha
The trap
A mesa posta de peixe, deixe um cheirinho da sua filha
The table set with the fish, leave a little scent of your daughter
Ela vive parada no sucesso do rádio de pilha
She lives stuck in the success of the battery-powered radio
Que maravilha
How wonderful
Ai, o primeiro copo, o primeiro corpo, o primeiro amor
Oh, the first drink, the first body, the first love
passar ela, como dança, balança, avança e recua
Watch her go, how she dances, sways, advances and retreats
A gente sua
We sweat
A roupa suja da cuja se lava no meio da rua
The dirty laundry of some woman is washed in the middle of the street
Despudorada, dada, à danada agrada andar seminua
Shameless, wanton, the damn thing likes to walk around half-naked
E continua
And she keeps going
Ai, a primeira dama, o primeiro drama, o primeiro amor
Oh, the first lady, the first drama, the first love
Carlos amava Dora que amava Lia que amava Léa que amava Paulo que amava Juca que amava Dora que amava
Carlos loved Dora, who loved Lia, who loved Léa, who loved Paulo, who loved Juca, who loved Dora, who loved
Carlos amava Dora que amava Rita que amava Dito que amava Rita que amava Dito que amava Rita que amava
Carlos loved Dora, who loved Rita, who loved Dito, who loved Rita, who loved Dito, who loved Rita, who loved
Carlos amava Dora que amava Pedro que amava tanto que amava a filha que amava Carlos que amava Dora que amava toda a quadrilha
Carlos loved Dora, who loved Pedro, who loved so much that he loved the daughter who loved Carlos, who loved Dora, who loved the whole gang





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.