Filipe Catto - Iris e Arco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipe Catto - Iris e Arco




Iris e Arco
Iris and Bow
Hoje vou descansar, o corpo da ilusão
Today I will rest, the body of illusion
Feito estrada aberta e céu de quase intenção
Like an open road and a sky of almost intention
A roupa que se quer, veste o que é vastidão
The clothes one desires, dress what is vastness
No cetim da tarde é tarde no chão
In the satin of the afternoon, it's already late on the ground
Do corpo, ilusão
Of the body, illusion
Tenho as coisas na mão
I have things in my hand
Mas nunca quis celebração
But I never wanted celebration
Nem verso, nem verão
Neither verse, nor summer
Nem, não
Nor, no
as cores que estão
Only the colors that are
Dentro da gota de nada
Inside the drop of nothing
Que pode tudo querer
That can want everything
Cor de ventar a água
The color of wind on the water
Quando chorar quer nascer
When crying wants to be born
E andar na face espantada
And walk on the astonished face
Com a imagem que se verter
With the image that will pour out
E se for minha a mágoa
And if the sorrow is mine
E se for como se perder
And if it's like getting lost
No corpo, ilusão
In the body, illusion
Tenho dúvida então
I have doubt then
Nunca vou despertar
I will never wake up
Nem nunca vou cansar
Nor will I ever tire
Nem nunca iludir
Nor ever deceive
Para ser segredo eu nunca vou me vestir
To be a secret I will never dress myself
Dou-lhe meu corpo são
I give you my healthy body
Como quem quer partir
Like someone who wants to leave
Empunhei o arco para a iris ferir
I wielded the bow to wound the iris
Dentro da gota de nada
Inside the drop of nothing
Que pode tudo querer
That can want everything
Cor de ventar a água
The color of wind on the water
Quando chorar quer nascer
When crying wants to be born
E andar na face espantada
And walk on the astonished face
Com a imagem que se verter
With the image that will pour out
E se for minha a mágoa
And if the sorrow is mine
E se for como se perder
And if it's like getting lost
No corpo, ilusão
In the body, illusion
Tenho dúvida então
I have doubt then
Nunca vou despertar
I will never wake up
Nem nunca vou cansar
Nor will I ever tire
Nem nunca iludir
Nor ever deceive
Para ser segredo eu nunca vou me vestir
To be a secret I will never dress myself
Dou-lhe meu corpo são
I give you my healthy body
Como quem quer partir
Like someone who wants to leave
Empunhei o arco para a iris ferir
I wielded the bow to wound the iris






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.