Paroles et traduction Filipe Catto - Negro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vá,
se
mande,
junte
tudo
que
puder
levar
Уходи,
проваливай,
забирай
всё,
что
сможешь
унести,
Ande,
tudo
que
parece
seu,
é
bom
que
agarre
já
Иди,
всё,
что
кажется
твоим,
лучше
хватай
сейчас
же.
Seu
filho
feio
e
louco,
ficou
só
Твой
уродливый
и
безумный
сын
остался
один,
Chorando
feito
fogo,
à
luz
do
sol
Плачет,
как
огонь,
под
лучами
солнца.
Os
alquimistas
já
estão
no
corredor
Алхимики
уже
в
коридоре,
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
нет,
черная
любовь.
A
estrada
é
pra
você
e
o
jogo
é
a
indecência
Дорога
для
тебя,
а
игра
— бесстыдство,
Junte
tudo
que
você
conseguiu
por
coincidência
Собери
всё,
что
ты
получила
по
случайности.
E
o
pintor
de
rua
que
anda
só
А
уличный
художник,
который
бродит
один,
Desenha
maluquice
em
seu
lençol
Рисует
безумие
на
твоей
простыне.
Sob
seus
pés,
o
céu
também
rachou
Под
твоими
ногами
небо
тоже
треснуло,
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
нет,
черная
любовь.
Seus
marinheiros
mareados
abandonam
o
mar
Твои
моряки,
страдая
от
морской
болезни,
покидают
море,
Seus
guerreiros
desarmados
não
vão
mais
lutar
Твои
разоруженные
воины
больше
не
будут
сражаться.
Seu
namorado
já
vai
dando
o
fora
Твой
возлюбленный
уже
уходит,
Levando
os
cobertores,
e
agora?
Забирает
одеяла,
и
что
теперь?
Até
o
tapete,
sem
você,
voou
Даже
ковёр
без
тебя
улетел,
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
нет,
черная
любовь.
As
pedras
no
caminho,
deixe
pra
trás
Камни
на
пути
оставь
позади,
Esqueça
os
mortos,
que
eles
não
levantam
mais
Забудь
о
мертвых,
они
больше
не
встанут.
O
vagabundo
esmola
pela
rua
Бродяга
просит
милостыню
на
улице,
Vestindo
a
mesma
roupa
que
foi
sua
Носит
ту
же
одежду,
что
была
твоей.
Risque
outro
fósforo,
outra
vida,
outra
luz,
outra
cor
Чиркни
другую
спичку,
другую
жизнь,
другой
свет,
другой
цвет,
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
нет,
черная
любовь.
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
нет,
черная
любовь.
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
нет,
черная
любовь.
E
não
tem
mais
nada,
negro
amor
И
больше
ничего
нет,
черная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Caetano Veloso, Pericles Da Rocha Cavalcanti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.