Filipe Catto - Nescafé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipe Catto - Nescafé




Nescafé
Nescafé
Eu cuspo nescafé
I Spit Nescafé
E você chora leite de manhã
And you cry milk in the morning
Amarro o meu sapato e tu veste o sutiã
I tie my shoes and you put on your bra
Cadê o nosso amor?
Where's our love?
Me diz onde vou correndo pegar o bonde
Tell me where I'm running to catch the bus
Que linha liga o teu coração ao meu?
What line connects your heart to mine?
Almoço minha angústia
I'm eating my anguish
E tu ri com a cara na tv
And you're laughing in the face of the tv
Eu tomo um conhaque
I'll have a cognac
E tu fala em ter bebê
And you talk about having a baby
Remenda o meu sorriso
Patch up my smile
E, sorrindo, me costura mais uma ruga
While, smiling, you sew another wrinkle on my face
Desfaz a casa que casa com o meu botão
Undo the house you match with my button
Me esqueço em pensamentos
I’m lost in thought
E tu cobra um pouco de colchão
And you're demanding a little mattress
Respondo qualquer coisa
I answer anything
E tu solta a minha mão
And you let go of my hand
Coloca teu calor na estante
Put your warmth on the shelf
Vem, se deita tranquila e dorme
Come, lie down easy and sleep
Em que sonho eu sonho meu sonho igual ao teu?
In what dream do I dream my dream exactly like yours?
Que linha liga o teu coração ao meu?
What line connects your heart to mine?
Em que sonho eu sonho meu sonho igual ao teu?
In what dream do I dream my dream exactly like yours?





Writer(s): marcelo souto, alexandre kumpinski, diego grando, ian ramil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.