Paroles et traduction Filipe Catto - Redoma - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redoma - Live
Редома - Живое исполнение
Hoje
eu
cansei
de
saudade
Сегодня
я
устал
от
тоски
E
vou
mandar
te
trazer
И
я
отправлю
за
тобой,
Nem
que
precisem
mais
de
mil
cavalos
brancos
Даже
если
потребуется
больше
тысячи
белых
коней,
Pra
te
convencer
Чтобы
тебя
убедить.
Nessa
espera
eu
te
guardo
В
этом
ожидании
я
храню
тебя
Numa
redoma
de
cetim
В
стеклянном
колпаке
из
атласа,
Que
eu
teci
enquanto
cantava
Который
я
сплел,
пока
пел
Naquele
dia
em
que
eu
te
conheci
В
тот
день,
когда
я
тебя
встретил.
Se
eu
fosse
um
rei
Если
бы
я
был
королем,
Eu
te
dava
abrigo
no
meu
país
Я
бы
дал
тебе
убежище
в
моей
стране,
Mas
eu
não
sou
Но
я
им
не
являюсь,
Por
isso
segues
como
exilado
Поэтому
ты
остаешься
как
изгнанник,
Sem
saber
de
mim
Не
зная
обо
мне.
Hoje
não
importa
nem
teu
nome
Сегодня
неважно
даже
твое
имя,
Insisto
em
te
afirmar
Я
настаиваю
на
том,
чтобы
сказать
тебе,
Que
essa
espera
é
só
uma
gota
Что
это
ожидание
— всего
лишь
капля,
Que
só
se
faz
transbordar
Которая
только
и
делает,
что
переполняется.
Se
eu
fosse
quem
você
espera
Если
бы
я
был
тем,
кого
ты
ждешь,
Juro
faria-te
um
ser
Клянусь,
я
сделал
бы
тебя
существом
Muito
maior
do
que
tu
sonhas
Гораздо
более
великим,
чем
ты
мечтаешь,
Muito
mais
livre
do
que
se
possa
crer
Гораздо
более
свободным,
чем
можно
поверить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FILIPE CATTO ALVES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.