Filipe Catto - Teu quarto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipe Catto - Teu quarto




Teu quarto
Your bedroom
Como me pedir para manter a calma?
How can you ask me to stay calm?
Se a calma que me pedes é mais além
If the calm you ask of me is beyond
A calma que tu falas é uma boca
The calm you speak of is a mouth
E a saliva profanando o que de santo em mim
And saliva profaning what is holy in me
Como me pedir para deixar teu quarto em paz
How can you ask me to leave your room in peace
Se teu quarto é um templo onde eu ergui
If your room is a temple where I built
Para ti um monumento ao teu prazer
For you a monument to your pleasure
Para ti, um monumento
For you, a monument
E fiz dessas paredes nosso escândalo, nosso mapa
And I made these walls our scandal, our map
Nosso vão receptáculo de tanto arfar
Our vain receptacle of so much panting
De tanto corpo que eu deixei vazar
From so much body that I let leak
Pelas entranhas do teu travesseiro
Through the entrails of your pillow
Tua coberta ainda tem a mim
Your blanket still has me
Escancarado, aberto os olhos
Wide open, eyes open
Os teus olhos nos meus
Your eyes in mine
Sempre molhados pela brisa que transpiras
Always soaked by the breeze you perspire
Como me pedir para lembrar das coisas boas?
How can you ask me to remember the good things?
Se coisas boas são saudades e saudades o que são?
If good things are longings and longings what are they?
Se não eu, um extremo, um telefone
If not me, an extreme, a phone
E você me pedindo? calma, amor
And you asking me? calm down, love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.