Paroles et traduction Filipe Catto - Teu quarto
Como
me
pedir
para
manter
a
calma?
Как
мне
просить,
чтобы
сохранять
спокойствие?
Se
a
calma
que
me
pedes
é
mais
além
Если
спокойствие,
что
просишь-это,
кроме
того,
A
calma
que
tu
falas
é
uma
boca
Спокойствие,
которые
ты
говоришь
рот
E
a
saliva
profanando
o
que
há
de
santo
em
mim
И
слюны,
нарушая
тем,
что
есть
святого
в
меня
Como
me
pedir
para
deixar
teu
quarto
em
paz
Как
мне
просить,
чтобы
оставить
твой
номер
в
мире
Se
teu
quarto
é
um
templo
onde
eu
ergui
Если
твой
номер-это
храм,
где
я
поднял
Para
ti
um
monumento
ao
teu
prazer
Для
ит-памятник
твоего
удовольствия
Para
ti,
um
monumento
Для
тебя,
памятник
E
fiz
dessas
paredes
nosso
escândalo,
nosso
mapa
И
я
сделал
эти
стены,
наш
патриотизм,
наша
карте
Nosso
vão
receptáculo
de
tanto
arfar
Наши
будут
розетки,
как
arfar
De
tanto
corpo
que
eu
deixei
vazar
Как
тело,
которое
я
оставил
течь
Pelas
entranhas
do
teu
travesseiro
За
недрах
твоего
подушка
Tua
coberta
ainda
tem
a
mim
Твоя
покрыта
еще
есть
меня
Escancarado,
aberto
os
olhos
Зияющие,
открытые
глаза
Os
teus
olhos
nos
meus
Твои
глаза
в
моих
Sempre
molhados
pela
brisa
que
transpiras
Всегда
влажным
бриз
transpiras
Como
me
pedir
para
lembrar
das
coisas
boas?
Как
мне
просить,
чтобы
помнить
хорошие
вещи?
Se
coisas
boas
são
saudades
e
saudades
o
que
são?
Если
вещи
хорошие
затосковал
и
затосковал,
что
это?
Se
não
eu,
um
extremo,
um
telefone
Если
не
я,
крайности,
телефон
E
você
me
pedindo?
calma,
amor
И
вы
спрашиваете
меня?
спокойствие,
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.