Paroles et traduction Filipe Gonçalves - A.M.O.R (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.M.O.R (Radio Edit)
L.O.V.E. (Radio Edit)
O
sol
já
se
pôs
The
sun
has
already
set
E
eu
tenho
um
plano
para
os
dois
And
I
have
a
plan
for
the
both
of
us
Mas
é
só
p'ra
depois
But
it's
only
for
later
Agora
quero
ver-te
assim
Right
now
I
want
to
see
you
like
this
Mais
um
copo
para
o
caminho
One
more
drink
for
the
way
Um
vinho
branco
bem
geladinho
A
chilled
white
wine
O
sol
já
se
pôs
The
sun
has
already
set
E
a
vida
vai
nos
sorrir
And
life
is
going
to
smile
on
us
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Tenho
uma
proposta
a
fazer
I
have
a
proposal
to
make
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Vou-me
comprometer
I'm
going
to
commit
myself
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Será
que
te
consigo
convencer
Can
I
convince
you
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Vem
comigo,
vem
comigo
baby
Come
with
me,
come
with
me,
baby
O
sol
já
se
pôs
The
sun
has
already
set
Momento
é
perfeito
para
nós
The
moment
is
perfect
for
us
E
eu
sem
medos
And
I,
without
fear
Digo
o
que
tenho
a
dizer
Will
say
what
I
have
to
say
E
partilhamos
caminho
And
we
share
a
path
E
vamos
devagarinho
And
we
go
slowly
Venha
o
que
vier
Whatever
happens
A
vida
vai-nos
sorrir
sempre
Life
will
always
smile
on
us
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Tenho
uma
proposta
a
fazer
I
have
a
proposal
to
make
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Vou-me
comprometer
I'm
going
to
commit
myself
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Será
que
te
consigo
convencer
Can
I
convince
you
Ooh-ooh
oooh
ooh
Ooh-ooh
oooh
ooh
Vem
comigo,
vem
comigo
baby
Come
with
me,
come
with
me,
baby
Vamos
pelo
menos
tentar
Let's
at
least
try
Criar
o
nosso
mundo
e
ver
sem
medo
Create
our
own
world
and
see
without
fear
O
que
o
futuro
tem
p'ra
dar
What
the
future
holds
Porque
contigo
eu
vou
aprender
o
que
é
amar
Because
with
you
I
will
learn
what
it
is
to
love
E
faz
todo
o
sentido
And
it
makes
perfect
sense
Tudo
o
que
eu
sempre
quis
Everything
I've
ever
wanted
E
faz
todo
o
sentido
And
it
makes
perfect
sense
Tudo
o
que
eu
sempre
quis
Everything
I've
ever
wanted
E
faz
todo
o
sentido
And
it
makes
perfect
sense
Tudo
o
que
eu
sempre
quis
Everything
I've
ever
wanted
E
faz
todo
o
sentido
And
it
makes
perfect
sense
Ser
teu
porto
de
abrigo
To
be
your
safe
harbor
Tudo
o
que
eu
sempre
quis...
Everything
I've
ever
wanted...
Amor,
amor,
amor!
Love,
love,
love!
Yee-eeeahh...
Yee-eeeahh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipe Gonçalves, João Samuel Silva, Mikkel Solnado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.