Paroles et traduction Filipe Gonçalves - De Mãos Dadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mãos Dadas
Holding Hands
Eu
quero
andar
de
mãos
dadas
I
want
to
walk
holding
hands
Eu
quero
te
fazer
sorrir
I
want
to
make
you
smile
Adoro
a
tua
gargalhada
I
love
your
laughter
E
cada
pormenor
em
ti
And
every
detail
in
you
Não
há
pessoa
mais
linda
There
is
no
one
more
beautiful
Nem
nunca
irá
existir
Nor
will
there
ever
be
Tu
és
tesouro
tu
és
realeza
You
are
a
treasure,
you
are
royalty
Toda
tu
és
conceito
de
beleza
és
You
are
the
very
concept
of
beauty
E
nada
chega
aos
teus
pés
And
nothing
comes
close
to
you
Nem
a
lua
nem
o
sol
nada
no
universo
Not
the
moon,
nor
the
sun,
nothing
in
the
universe
Nada
chega
aos
teus
pés
Nothing
comes
close
to
you
Já
nem
sei
o
que
pensar
I
don't
even
know
what
to
think
anymore
Por
isso
eu
te
peço
That's
why
I
ask
you
Eu
quero
que
tu
olhes
para
mim
I
want
you
to
look
at
me
E
sintas
o
que
sinto
And
feel
what
I
feel
Eu
quero
que
conheças
tudo
em
mim
I
want
you
to
know
everything
about
me
Porque
o
amor
que
sinto
já
não
cabe
em
mim
Because
the
love
I
feel
for
you
is
overflowing
(Já
não
cabe
em
mim)
(It's
overflowing)
Dançamos
juntos
lado
a
lado
Let's
dance
together,
side
by
side
Canções
que
só
tu
queres
ouvir
To
the
songs
that
only
you
want
to
hear
Eu
quero
sonhar
acordado
I
want
to
dream
while
awake
Só
por
saber
que
estás
aqui
Just
knowing
that
you
are
here
E
nada
chega
aos
teus
pés
And
nothing
comes
close
to
you
Nem
a
lua
nem
o
sol
nada
no
universo
Not
the
moon,
nor
the
sun,
nothing
in
the
universe
Nada
chega
aos
teus
pés
Nothing
comes
close
to
you
Já
nem
sei
o
que
pensar
I
don't
even
know
what
to
think
anymore
Por
isso
eu
te
peço
That's
why
I
ask
you
Eu
quero
que
tu
olhes
para
mim
I
want
you
to
look
at
me
E
sintas
o
que
sinto
And
feel
what
I
feel
Eu
quero
que
conheças
tudo
em
mim
I
want
you
to
know
everything
about
me
Porque
o
amor
que
sinto
já
não
cabe
em
mim
Because
the
love
I
feel
for
you
is
overflowing
(Já
não
cabe
em
mim)
(It's
overflowing)
E
tudo
faz
sentido
And
everything
makes
sense
Só
por
existires,
guardo-te
comigo
Just
because
you
exist,
I
keep
you
with
me
Só
não
guardo
o
porvir
I
only
don't
keep
the
future
Não
sei
o
que
será
de
nós
I
don't
know
what
will
become
of
us
Mas
farei
sempre
o
melhor
por
ti
But
I
will
always
do
the
best
I
can
for
you
(Já
não
cabe
em
mim)
(It's
overflowing)
Porque
o
amor
que
sinto
já
não
cabe
em
mim
Because
the
love
I
feel
for
you
is
overflowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipe Gonçalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.