Filipe Gonçalves - De Mãos Dadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipe Gonçalves - De Mãos Dadas




De Mãos Dadas
Holding Hands
Eu quero andar de mãos dadas
I want to walk holding hands
Eu quero te fazer sorrir
I want to make you smile
Adoro a tua gargalhada
I love your laughter
E cada pormenor em ti
And every detail in you
Não pessoa mais linda
There is no one more beautiful
Nem nunca irá existir
Nor will there ever be
Tu és tesouro tu és realeza
You are a treasure, you are royalty
Toda tu és conceito de beleza és
You are the very concept of beauty
E nada chega aos teus pés
And nothing comes close to you
Nem a lua nem o sol nada no universo
Not the moon, nor the sun, nothing in the universe
Nada chega aos teus pés
Nothing comes close to you
nem sei o que pensar
I don't even know what to think anymore
Por isso eu te peço
That's why I ask you
Eu quero que tu olhes para mim
I want you to look at me
E sintas o que sinto
And feel what I feel
Eu quero que conheças tudo em mim
I want you to know everything about me
Porque o amor que sinto não cabe em mim
Because the love I feel for you is overflowing
(Já não cabe em mim)
(It's overflowing)
Dançamos juntos lado a lado
Let's dance together, side by side
Canções que tu queres ouvir
To the songs that only you want to hear
Eu quero sonhar acordado
I want to dream while awake
por saber que estás aqui
Just knowing that you are here
E nada chega aos teus pés
And nothing comes close to you
Nem a lua nem o sol nada no universo
Not the moon, nor the sun, nothing in the universe
Nada chega aos teus pés
Nothing comes close to you
nem sei o que pensar
I don't even know what to think anymore
Por isso eu te peço
That's why I ask you
Eu quero que tu olhes para mim
I want you to look at me
E sintas o que sinto
And feel what I feel
Eu quero que conheças tudo em mim
I want you to know everything about me
Porque o amor que sinto não cabe em mim
Because the love I feel for you is overflowing
(Já não cabe em mim)
(It's overflowing)
E tudo faz sentido
And everything makes sense
por existires, guardo-te comigo
Just because you exist, I keep you with me
não guardo o porvir
I only don't keep the future
Não sei o que será de nós
I don't know what will become of us
Mas farei sempre o melhor por ti
But I will always do the best I can for you
Por ti
For you
(Já não cabe em mim)
(It's overflowing)
Porque o amor que sinto não cabe em mim
Because the love I feel for you is overflowing





Writer(s): Filipe Gonçalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.