Filipe Ret feat. Mãolee - Desenho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filipe Ret feat. Mãolee - Desenho




Desenho
Рисунок
Degustando a angústia, escrevo sem base
Вкушая боль, пишу без основы,
Em horas de catarse, aproveito uma frase
В час катарсиса ловлю каждую фразу.
Muita lapidação e pronta a versão
Много граней, и готова версия
Do ponto de vista que te afronta
С той точки зрения, что бросает тебе вызов.
A pampa sem caô, ideia no tambor
Всё честно, детка, идея в барабане,
Cicatrizes, aqui, paixão, Catete, Laranjeiras, TUDUBOM
Шрамы, я здесь, страсть, Катете, Ларанжейрас, всё тип-топ.
Como doença controlável, incurável
Как болезнь контролируемая, неизлечимая,
Com excesso de percepção insuportável
С избытком восприятия невыносимого.
Pelo sorriso da bonança mansa e o paraíso da ignorância
Ради улыбки кроткой благодати и рая неведения.
Traga whisky, cerva, nhacoma
Принеси виски, пиво, дурь,
Aqui meus olhos fecham pra enxergar
Здесь мои глаза закрываются, чтобы видеть.
Mais uma, duas, três, apaga, tenta, corta
Ещё одну, две, три, стирай, пытайся, режь,
Eis a lucidez da divina revolta
Вот она, ясность божественного бунта.
Crio o meu desenho, amor é tudo que eu tenho
Создаю свой рисунок, любовь всё, что у меня есть.
No rap decolo, sorrindo vivo do alívio em cada verso que eu choro
В рэпе взлетаю, улыбаясь, живу облегчением в каждом стихе, в котором плачу.
Eu crio o meu desenho, amor é tudo que eu tenho
Я создаю свой рисунок, любовь всё, что у меня есть.
Um significante de uma margem
Знак отличия с края.
Acertos crucificados, erros idolatrados
Успехи распяты, ошибки боготворят,
os que têm a dizer, somos desequilibrados
Только те, кому есть что сказать, мы неуравновешенные.
Eu vim da tudubom, tudo bem, ligado
Я пришёл из всего тип-топ, всё хорошо, ты понимаешь,
A fluidez da luz dos inconformados
Текучесть света непримиримых.
Pelo crescimento interior do errante
Ради внутреннего роста странника,
Cerveja, cigarro, t-re, calmante
Пиво, сигареты, травка, успокоительное.
Um libertário ingovernável
Вольнодумец неуправляемый,
Prazer na inquietude, vontade indomável
Удовольствие в беспокойстве, воля неукротимая.
No frio, o quente, no calor um fino
В холоде тепло, в жаре прохладу,
Sensação no peito, frieza no raciocínio
Чувство в груди, холод в рассудке.
Cade a grandeza que a gente nunca alcança?
Где величие, которого мы никогда не достигнем?
Auto afirmação, sua insegurança
Самоутверждение, твоя неуверенность.
O caminho é medonho, escravos do sonho
Путь страшен, рабы мечты,
Andamos sempre risonhos, queira ou não
Мы всегда идём с улыбкой, хочешь ты этого или нет.
Com pensamento estranho esse é o meu desempenho
Со странными мыслями, это моё исполнение,
Amor é tudo que eu tenho, tudo do coração, TUDUBOM
Любовь это всё, что у меня есть, всё от сердца, всё тип-топ.
Crio o meu desenho, amor é tudo que eu tenho
Создаю свой рисунок, любовь всё, что у меня есть.
No rap decolo, sorrindo vivo do alívio em cada verso que eu choro
В рэпе взлетаю, улыбаясь, живу облегчением в каждом стихе, в котором плачу.
Eu crio o meu desenho, amor é tudo que eu tenho
Я создаю свой рисунок, любовь всё, что у меня есть.
Um significante de uma margem distante
Знак отличия с далёкого края.
Amor é tudo que eu tenho, no rap decolo
Любовь это всё, что у меня есть, в рэпе взлетаю,
Sorrindo vivo do alívio em cada verso que eu choro
Улыбаясь, живу облегчением в каждом стихе, в котором плачу.
Crio o meu desenho, amor é tudo que eu tenho
Создаю свой рисунок, любовь всё, что у меня есть.
No rap decolo, sorrindo vivo do alívio em cada verso que eu choro
В рэпе взлетаю, улыбаясь, живу облегчением в каждом стихе, в котором плачу.





Writer(s): Cavaleiro De Macedo Da Silva Filipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.