Paroles et traduction Filipe Ret feat. Mãolee - É o Nig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cega
olho
grande
a
luz
que
me
ilumina
The
blinding
light
that
guides
me
makes
the
wide
eye
blind
A
luta
não
acaba
nem
quando
a
vida
termina
The
fight
does
not
end
even
when
life
ends
Rimo
a
arte
do
argumento
aqui
Here,
I
rhyme
the
art
of
argument
Faço
minha
parte,
lamento
e
fico
no
clima
I
do
my
part,
I
regret
and
I
stay
in
the
mood
Blá-blá-blá,
não
tô
afim
de
falar
Blah-blah-blah,
I'm
not
in
the
mood
to
talk
Cheguei
pra
celebrar,
vim
do
TTK
I
came
to
celebrate,
I
came
from
TTK
Canalizar
toda
minha
fúria
To
channel
all
my
fury
Na
rimática
que
já
tá
na
pura
In
the
rhymes
that
are
already
pure
Não
pode
existir,
viver
é
raridade
It
cannot
exist,
living
is
a
rarity
Sua
consciência
constitui
minha
liberdade
Your
conscience
constitutes
my
freedom
Papo
não
entorta,
foca
a
essência
Conversation
does
not
warp,
focus
on
the
essence
Fraco
de
inconsciência
que
me
sufoca
Weak
of
unconsciousness
that
suffocates
me
Paciência,
raridade
é
bondade
Patience,
rarity
is
kindness
A
possibilidade
é
uma
questão
de
vontade
Possibility
is
a
matter
of
will
A
habilidade
pra
ver
o
que
cada
um
é
The
ability
to
see
what
each
one
is
Sagacidade
tem
que
ter
pra
se
manter
em
pé
You
have
to
have
sagacity
to
stand
on
your
own
two
feet
Essa
vai
pro
meu
irmão,
tá
ligado
que
é
o
Nig
This
is
for
my
brother,
you
know
it's
the
Nig
Sem
vacilação
também
pra
quem
convive
No
hesitation
for
those
who
live
together
Ret
na
missão
canto
pra
que
fique
Ret
in
the
mission
I
sing
so
that
it
remains
Muita
fé
no
eu,
para
todos
já
livre,
livre
A
lot
of
faith
in
me,
for
all
the
free,
free
Se
a
vida
é
como
um
jogo,
tem
jogada
If
life
is
like
a
game,
there
is
a
move
Acaso
favorece
mente
preparada
Chance
favors
a
prepared
mind
Preço
não
é
nada,
tudo
é
valor
Price
is
nothing,
everything
is
value
Não
entende
no
amor,
aprende
na
dor
You
don't
understand
in
love,
you
learn
in
pain
Seja
como
for
It
doesn't
matter
Eu
sinto
o
flow
e
sigo
a
métrica
I
feel
the
flow
and
follow
the
metric
O
que
a
alma
sente,
mente
interpreta
What
the
soul
feels,
the
mind
interprets
Sai
da
reta,
abaixa
que
tá
no
pente
Get
off
the
straight
line,
lower
yourself
because
it's
in
the
clip
Retardatário
acha
que
tá
na
frente
Latecomers
think
they
are
ahead
Nem
tente,
mediocridade
só
piora
Don't
even
try,
mediocrity
only
gets
worse
Fácil
de
fazer,
de
divulgar
e
rende
dólar
Easy
to
do,
easy
to
promote
and
makes
a
dollar
Fuja
pra
escapar
da
fila
do
óbvio
Escape
to
escape
the
obvious
line
Loucura
é
enxergar
apenas
o
que
é
sólido
Madness
is
to
see
only
what
is
solid
Pronto
pelo
certo,
é
comum
e
normal
Ready
for
what
is
right,
it
is
common
and
normal
Genial,
pelo
pensamento
marginal
Brilliant,
for
marginal
thinking
É
natural,
fé
em
Deus
pros
aliados
It
is
natural,
faith
in
God
for
the
allies
Poder
é
ter
quem
você
quer
do
seu
lado
Power
is
having
those
you
want
on
your
side
Essa
vai
pro
meu
irmão,
tá
ligado
que
é
o
Nig
This
is
for
my
brother,
you
know
it's
the
Nig
Sem
vacilação
também
pra
quem
convive
No
hesitation
for
those
who
live
together
Ret
na
missão
canto
pra
que
fique
Ret
in
the
mission
I
sing
so
that
it
remains
Muita
fé
no
eu,
para
todos
já
livre,
livre
A
lot
of
faith
in
me,
for
all
the
free,
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavaleiro De Macedo Da Silva Filipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.