Paroles et traduction Filipe Ret feat. Daniel Shadow - Dutumob (feat. Daniel Shadow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dutumob (feat. Daniel Shadow)
Dutumob (с участием Daniel Shadow)
Debochado,
cínico,
à
milhão
Насмешливый,
циничный,
на
миллион
Sem
padrinho,
rá,
sem
patrocínio
Без
покровителя,
ха,
без
спонсорства
Louco,
esse
é
o
rótulo
que
eles
me
dão
Сумасшедший,
вот
как
они
меня
называют
Quando
não
conseguem
mais
acompanhar
meu
raciocínio
Когда
не
могут
угнаться
за
моим
ходом
мысли
Ficam
violentos
quando
sentem
raiva
Они
становятся
агрессивными,
когда
злятся
Eu
penso
melhor
quando
sinto
raiva
Я
же
думаю
лучше,
когда
злюсь
Essa
é
minha
doença,
meu
monólogo
Это
мой
недуг,
мой
монолог
Pra
quem
não
sabe
a
diferença
entre
psicólogo
e
psiquiatra
Для
тех,
кто
не
знает
разницы
между
психологом
и
психиатром
Sou
início,
fim,
meio
Я
— начало,
конец,
середина
Vício,
sim,
o
apanhador
no
campo
de
centeio
Зависимость,
да,
Ловец
на
хлебном
поле
Esquecer
o
caminho
é
feio
Забыть
свой
путь
— это
плохо
Pra
saber
onde
se
quer
chegar
é
preciso
se
lembrar
da
onde
veio
Чтобы
знать,
куда
ты
хочешь
прийти,
нужно
помнить,
откуда
ты
пришел
TTK,
mil
baseados
TTK,
тысячи
косяков
Cérebros
aquecem,
corações
esfriam
Мозги
нагреваются,
сердца
остывают
Invejosos
ficam
bolados
Завистники
бесятся
Mas
se
soubessem
o
quanto
me
inspiram,
ficariam
do
meu
lado
Но
если
бы
они
знали,
как
сильно
меня
вдохновляют,
были
бы
на
моей
стороне
Minha
rima
liberta
Мои
рифмы
освобождают
Raps
sem
azeite
não
representam
minha
família
Пресные
рэпы
не
представляют
мою
семью
Ideias
de
leite,
só
sei
que
Молочные
идеи,
я
знаю
лишь
то,
что
Marra
barata,
cara
feia
e
rimas
fake
não
vão
te
libertar
Дешевые
понты,
кислое
лицо
и
фальшивые
рифмы
тебя
не
освободят
Perturbando
satisfeitos,
satisfaço
perturbados
Возмущая
довольных,
удовлетворяю
возмущенных
Quem
só
reclama
é
fraco,
quem
se
faz
de
vítima
é
cuzão
Кто
только
ноет
— слабак,
кто
строит
из
себя
жертву
— мудак
Vem
que
tem,
maravilha
Подходи,
тут
есть,
красота
Só
vivaz,
na
tudubom
Только
живые,
в
движении
Ela
diz
que
quer
um
cara
calmo
Она
говорит,
что
хочет
спокойного
парня
Mas
caras
calmos
nunca
chamam
sua
atenção
Но
спокойные
парни
никогда
не
привлекают
ее
внимания,
детка
(Familía
tudubom)
(Семья
в
движении)
Raps
marciais,
Paradise
City,
ZS,
eu
e
Ret,
Mãoli
no
beat
Боевые
рэпы,
Paradise
City,
ZS,
я
и
Ret,
Mãoli
на
бите
Tipo
fraternidade
black
belt
Как
братство
черных
поясов
De
James
Brown
a
Sabotage
От
James
Brown
до
Sabotage
Forasteiro,
se
marcavam
igual
pipa
da
laje,
fluindo
Чужак,
если
бы
они
метили,
как
воздушный
змей
с
крыши,
текущий
Família,
afinidade,
valor,
amizade
natural
Семья,
близость,
ценность,
естественная
дружба
Tamu'
junto,
vamo
até
o
final
Мы
вместе,
идем
до
конца
Vê
legal
quem
se
perde
entre
o
bem
e
o
mal
Видит
добро,
кто
теряется
между
добром
и
злом
Canta
pra
subir
(Já
vai
tarde,
é
quente)
Читаю,
чтобы
подняться
(Прощай,
тут
жарко)
Catete
e
laranjeiras,
crias
e
serpentes
Катете
и
Ларанжейрас,
дети
и
змеи
Avisa
que
eu
vou
cobrar,
não,
não
vão
sobrar
dívidas
Предупреждаю,
что
я
буду
взыскивать,
нет,
долгов
не
останется
Já
que
os
remédios
normais
não
amenizam
Раз
обычные
лекарства
не
помогают
Deixa
queimar
(Espalhem
as
cinzas)
Пусть
горит
(Развейте
пепел)
Corre
atrás
do
teu,
vim
fazer
o
meu
Гонись
за
своим,
я
пришел
делать
свое
Escolhi
viver
por
algo
que
vale
a
pena
morrer
Я
выбрал
жить
ради
того,
за
что
стоит
умереть
Eu
vim
pra
zoar,
degustar
o
presente
Я
пришел
веселиться,
наслаждаться
настоящим
Diz
que
eu
vou
me
atrasar,
vou
demorar
pra
sempre
Говорят,
что
я
опоздаю,
что
я
буду
вечно
задерживаться
Vem
que
tem,
maravilha
Подходи,
тут
есть,
красота
Só
vivaz,
na
tudubom
Только
живые,
в
движении
Ela
diz
que
quer
um
cara
calmo
Она
говорит,
что
хочет
спокойного
парня
Mas
caras
calmos
nunca
chamam
sua
atenção
Но
спокойные
парни
никогда
не
привлекают
ее
внимания,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vivaz
date de sortie
20-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.