Paroles et traduction Filipe Ret feat. Daniel Shadow - Libertários Não Morrem (feat. Funkero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libertários Não Morrem (feat. Funkero)
Libertarians Don't Die (feat. Funkero)
Há
27
anos
errando,
sem
desconto
27
years
of
making
mistakes,
no
discounts
Comigo
é
preto
no
branco,
eu
tô
no
ponto
With
me,
it's
black
and
white,
I'm
on
point
Na
mão
uma
cerva,
nemá
In
my
hand
a
beer,
baby
À
flor
da
pele
pra
beijar
e
atirar,
eu
to
pronto
Skin
deep,
ready
to
kiss
and
shoot,
I'm
ready
Quero
os
melhores
baseados
do
mundo
I
want
the
best
blunts
in
the
world
Moro
na
cidade
mais
bonita
do
mundo
I
live
in
the
most
beautiful
city
in
the
world
Esclareço
alguns,
outros
confundo
I
enlighten
some,
confuse
others
Fui
maltratado
por
algumas
dores,
mas
sigo
imune
I've
been
mistreated
by
some
pains,
but
I
remain
immune
Eu
tenho
os
amigos
mais
fieis
do
meu
lado
I
have
the
most
loyal
friends
by
my
side
A
família
mais
linda,
os
melhores
aliados
The
most
beautiful
family,
the
best
allies
Fecho
com
a
banca
mais
foda
do
rap
I'm
with
the
baddest
rap
crew
Tudubom
Records,
me
chamam
de
Filipe
Ret,
o
mais
bolado
Tudubom
Records,
they
call
me
Filipe
Ret,
the
most
stoned
Rap
rj,
levada,
becks,
bebidas
Rap
rj,
flow,
becks,
drinks
Nós
somos
fodas,
eu
disse,
nós
somos
zica
We
are
awesome,
I
said,
we
are
the
shit
Odeio
caretas,
detesto
drogados
I
hate
squares,
I
hate
junkies
Mas
com
uma
caneta
e
um
baseado
eu
faço
a
letra
mais
pica
But
with
a
pen
and
a
blunt
I
make
the
sickest
lyrics
Estilo
livre
vivaz
Freestyle
alive
Estilo
livre
vivaz
vem!
(estilo
livre
vivaz!)
Freestyle
alive,
come
on!
(freestyle
alive!)
Columá,
cria
do
ttk,
nemá
Columá,
TTK's
creation,
baby
Uooooo,
estilo
livre!
Uooooo,
freestyle!
Eu
to
na
profissão
perigo,
mas
não
se
iluda,
amigo
I'm
in
a
dangerous
profession,
but
don't
be
fooled,
friend
O
mundo
nunca
foi
melhor
que
isso
The
world
has
never
been
better
than
this
Lancei
um
riso,
sigo
debochado,
se
bá
I
laughed,
I
keep
mocking,
see
Foi
a
forma
que
eu
encontrei
de
conservar
o
que
eu
valorizo
It
was
the
way
I
found
to
preserve
what
I
value
Medíocres
raciocinam
até
aonde
convém
Mediocre
people
reason
as
far
as
it
suits
them
A
gente
não,
a
gente
pensa
até
enxergar
além
Not
us,
we
think
until
we
see
beyond
Entre
a
loucura
e
a
genialidade
Between
madness
and
genius
Superficial
é
achar
que
a
vida
feita
só
de
profundidade
It's
superficial
to
think
that
life
is
made
only
of
depth
Sem
help
dos
crentes
e
mais
sapiência
Without
help
from
believers
and
more
wisdom
Se
Deus
é
perfeito,
ele
é
indiferente
If
God
is
perfect,
he
is
indifferent
Nem
toda
rebeldia
é
inteligente
Not
all
rebellion
is
intelligent
Mas,
como
sempre,
toda
inteligência
é
rebelde,
entende?
But,
as
always,
all
intelligence
is
rebellious,
you
understand?
Eles
criam
rap
fraco,
meu
som
é
de
vagabundo
They
create
weak
rap,
my
sound
is
from
a
vagabond
Na
base
da
intuição,
é
tudo
Based
on
intuition,
that's
all
Enquanto
derrotados
preferem
vitórias
baratas
While
losers
prefer
cheap
victories
Minha
ambição
segue
do
tamanho
do
mundo
My
ambition
remains
the
size
of
the
world
Estilo
livre
vivaz
Freestyle
alive
Estilo
livre
vivaz,
vem!
(estilo
livre
vivaz!)
Freestyle
alive,
come
on!
(freestyle
alive!)
Columá,
cria
do
TTK,
nemá
Columá,
TTK's
creation,
baby
Uooooo,
estilo
livre!
Uooooo,
freestyle!
Tamo
no
jogo
há
mili
mili,
várias
fitas
We've
been
in
the
game
for
a
long
time,
several
tapes
Imagina
quantas
lata?
L.A.P.A.
madruga
na
habili
Imagine
how
many
cans?
L.A.P.A.
stays
up
late
in
the
ability
Joaquim
sobra
só
as
puta
e
os
vira
lata
Joaquim
leaves
only
the
bitches
and
the
mutts
Fortalecendo
meus
vícios
sim
Strengthening
my
vices
yes
Convivo
com
os
que
vivem
e
sigo
rindo
I
live
with
those
who
live
and
I
keep
laughing
Amigo,
enquanto
muitos
falam
poucos
dizem
Friend,
while
many
speak,
few
say
Cada
um
com
seu
dízimo,
um
gole
pro
santo
Each
one
with
their
tithe,
a
sip
for
the
saint
Abrindo
caminhos
me
blindo
Opening
paths
I
shield
myself
Corpo
tá
fechado,
tô
com
meu
manto
sagrado
Body
is
closed,
I'm
with
my
sacred
mantle
Vamo
desenhando
os
plano,
deixando
os
muro
pixado
Let's
draw
the
plans,
leaving
the
walls
graffitied
Mentes
além
da
compreensão
Minds
beyond
comprehension
Pé
na
porta
é
expressão
pra
valer
a
vinda
Foot
in
the
door
is
an
expression
to
be
worth
the
coming
Quem
move
o
mundo
são
perguntas
ainda
What
moves
the
world
are
still
questions
Fiz
meu
mundo
universo,
em
verso
digo
quase
tudo
I
made
my
world
a
universe,
in
verse
I
say
almost
everything
Vivo
mais
do
que
existo
I
live
more
than
I
exist
Não
há
paz
no
processo
que
é
lento,
incerto,
intenso
There
is
no
peace
in
the
process
that
is
slow,
uncertain,
intense
No
silêncio
me
confesso
In
silence
I
confess
Estilo
livre
vivaz
Freestyle
alive
Estilo
livre
vivaz,
vem!
(estilo
livre
vivaz!)
Freestyle
alive,
come
on!
(freestyle
alive!)
Columá,
cria
do
ttk,
nemá
Columá,
TTK's
creation,
baby
Uooooo,
estilo
livre!
Uooooo,
freestyle!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vivaz
date de sortie
20-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.