Filipe Ret feat. Djonga, Delacruz & Pineapple StormTv - Eu Não Sou Tão Bom Assim (feat. Pineapple StormTv) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipe Ret feat. Djonga, Delacruz & Pineapple StormTv - Eu Não Sou Tão Bom Assim (feat. Pineapple StormTv)




Eu Não Sou Tão Bom Assim (feat. Pineapple StormTv)
I'm Not That Good (feat. Pineapple StormTv)
Sim, anjos cantam, eu sei
Yes, angels sing, I know
E eu não sou tão bom assim
And I'm not that good
Mas tudo bem
But that's okay
Eu também não esperava isso de mim
I didn't expect this from myself either
Nem de ninguém, yeah
Nor from anyone, yeah
Sim, anjos cantam, yeah, eu sei
Yes, angels sing, yeah, I know
E eu não sou tão bom assim
And I'm not that good
Mas tudo bem
But that's okay
Eu também não esperava isso de mim, yeah
I didn't expect this from myself either, yeah
E nem de ninguém
Nor from anyone
Nega, nessa cama eu perco um pouco a noção
Baby, in this bed I lose my sense a bit
Nessa cama, nega, eu te quero bem, vem
In this bed, baby, I just want you well, come
Nessa posição, contigo eu vou além
In this position, with you I go beyond
É que o tempo sempre voa quando eu no bem, bom
It's just that time always flies when I'm feeling good, good
No ar-condicionado, tamo usando edredom
In the air conditioning, we're using a duvet
E quando eu contigo, eu vou até o fim
And when I'm with you, I go all the way
Vamo ver aquele filme, trouxe aquele verdin'
Let's watch that movie, I brought that green'
Mas nem tudo são flores, não é bem assim, não
But not everything is flowers, it's not quite like that, no
Olha nóis de novo aqui, fugindo dos
Look at us again here, running away from fans
Amor, eu sou bandi
Love, I'm a bandit
Tenho o no chão, não acredito no hype
I have my feet on the ground, I don't believe in hype
tipo o Mano Brown, no Boogie Naipe romântico
I'm like Mano Brown, in the romantic Boogie Naipe
Distante, oi, numa margem avante
Distant, hi, on a forward margin
Hmm, eu te amo
Hmm, I love you
É nóis no futuro, rindo do passado
It's us in the future, laughing at the past
Até morrer dormindo, tenho o que precisamos
Until I die sleeping, I have what we need
Anjos cantam (anjos cantam), eu sei (eu sei)
Angels sing (angels sing), I know (I know)
E eu não sou tão bom assim (não sou)
And I'm not that good (I'm not)
Tudo bem (tudo bem)
It's okay (it's okay)
Também não esperava isso de mim (não, não, não)
I didn't expect this from myself either (no, no, no)
E nem de ninguém
Nor from anyone
Disse que me quer do jeito que eu puder
Said you want me the way I can
E eu quero ela, de preferência sem roupa
And I want her, preferably naked
Laranja é bom sem casca, o que dentro importa
Orange is good without the peel, what's inside matters
Se eu dentro é o que importa
If I'm inside, that's what matters
Deixa eu provar o doce da sua boca
Let me taste the sweetness of your mouth
Me entreguei e tu nem me disse merci
I gave myself to you and you didn't even say thank you
Representei, pô, eu juro que eu mereci
I represented, man, I swear I deserved it
Fiel a mim e leal a quem amo
Loyal to myself and loyal to those I love
Me abandonou porque apaixonei com todas que eu conheci, yeah
They abandoned me because I fell in love with everyone I met, yeah
Mas amor com você, nega
But love only with you, girl
Se o assunto é fogo, a gente não nega
If the subject is fire, we don't deny it
Quero te ouvir gritando: me pega
I want to hear you screaming: take me
Eu pego de jeito
I'll take you right
passa a marcha, nóis a..., nóis acelera
You shift gears, we ..., we accelerate
Sou famoso e elas me gritam quando eu passo
I'm famous and they scream at me when I pass
grita se eu por cima, yeah
You only scream if I'm on top, yeah
Me disse que eu sou seu herói
You told me I'm your hero
E sua bunda me mais onda que heroína
And your ass gives me more of a high than heroin
Olha nóis fudendo o mundo, pique Zeus e Hera
Look at us fucking the world, like Zeus and Hera
Ela não obedece homem, é Iansã com Atena
She doesn't obey men, she's Iansã with Athena
Derrubei titãs, porra, eu sou seu deus da guerra
I brought down titans, damn, I'm your god of war
Volta, nega, eu prometo que vai valer a pena
Come back, girl, I promise it will be worth it
E olha nóis fudendo o mundo de sacanagem
And look at us fucking the world just for fun
Anarquista, pô, prezo pela minha liberdade
Anarchist, man, I value my freedom
E olha nóis contando grana num motel de luxo
And look at us counting money in a luxury motel
Deita e fecha os olhos, que vai começar a massagem, yeah
Lie down and close your eyes, the massage is about to begin, yeah
É, e os anjos cantam, e eu sei
Yeah, and the angels sing, and I know
Vai, geme, que eu gosto assim
Go, moan, I like it like that
Mas tudo bem, é hoje
But it's okay, it's just for today
Sei que tu não é de mim, yeah
I know you're not mine, yeah
E nem de ninguém
And neither is anyone else's
Obrigado por estar aqui
Thank you for being here
Não abandonar o barco
Not abandoning the ship
Viver bem, isso me faz feliz
Living well, it makes me happy
Sempre bom no nosso quarto
Always good in our room
Sim, anjos cantam, yeah, eu sei
Yes, angels sing, yeah, I know
E eu não sou tão bom assim
And I'm not that good
Mas tudo bem
But that's okay
E também não esperava isso de mim, yeah
And I didn't expect this from myself either, yeah
E nem de ninguém
And neither is anyone else's
Sim, anjos cantam (anjos cantam), eu sei (eu sei)
Yes, angels sing (angels sing), I know (I know)
E eu não sou tão bom assim (não sou)
And I'm not that good (I'm not)
Mas tudo bem (tudo bem)
But it's okay (it's okay)
Eu também não esperava isso de mim (não, não, não)
I didn't expect this from myself either (no, no, no)





Writer(s): Djonga, Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria, Daniel Azevedo Da Cruz, Lucas Malak, Yan Cardoso De Oliveira, Jogzz Jogzz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.