Filipek feat. Bonson - Kto na propsie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipek feat. Bonson - Kto na propsie




Kto na propsie
Who's on the Hype
ADZ
ADZ
W chuju mam, kto jest u ciebie na propsie
I don't give a damn who's hyped up by you
O kim w 2k18 tu było głośniej
Who was the loudest in 2k18
To nowy Filip, powiedz swojej młodszej siostrze
This is the new Filip, tell your younger sister
Że nie śpiewamy piosenek i niech nie cytuje w poście
We don't sing songs, so she shouldn't quote in her post
W chuju mam, kto jest u ciebie na propsie
I don't give a damn who's hyped up by you
O kim w 2k18 tu było głośniej
Who was the loudest in 2k18
To nowy Filip, powiedz swojej młodszej siostrze
This is the new Filip, tell your younger sister
Że nie śpiewamy piosenek i niech nie cytuje w poście
We don't sing songs, so she shouldn't quote in her post
Dobrze wiem, co o nas mówisz, kiedy wchodzimy na backstage
I know exactly what you say about us when we walk backstage
Mimo, że do mnie pisałeś, czy pijemy przed koncertem (co?)
Even though you messaged me, asking if we're drinking before the concert (what?)
Rok temu dostałem screeny
A year ago, I got screenshots
Jak się śmiejesz z moich rapów
Of you laughing at my raps
Dziś masz usta z wazeliny (pow, pow, pow)
Now your lips are dripping with Vaseline (pow, pow, pow)
Już nie jestem tym drewniakiem
I'm not that clumsy guy anymore
Chcę wyciągnąć z rapu papier
I want to make money from rap
Choć co druga suka sapie
Even though every other girl is panting after me
Możesz teraz mnie wpierdolić na kolejnych absurdach
You can now put me on more of your absurd lists
Bo za wyrwane z kontekstu słowa się nie będę wkurwiał (o)
Because I won't get pissed off over words taken out of context (oh)
Pokazałem ziomom od freestyli
I showed the freestyle guys
Że się można wjebać w mainstream i chyba dzisiaj nie żal mi
That you can break into the mainstream and today I don't regret
Tej dogrywki z 2015
That 2015 cypher
Bo odkułem się na płytach i za siebie już nie patrzę (o)
Because I've redeemed myself on albums and I'm not looking back anymore (oh)
Czuję się tak, jak Eminem
I feel like Eminem
Bo mi podkładali nogi, gdy szedłem przez każdą milę
Because they tripped me up every mile I walked
Żebyś sobie nie pomyślał, nie hejtuję autotune'a
Don't get it twisted, I don't hate autotune
Ale z tym mi też nie hulasz, możesz śmiać się, że cebula
But you can't party with me using that, you can laugh and call me cheap
W chuju mam, kto jest u ciebie na propsie
I don't give a damn who's hyped up by you
O kim w 2k18 tu było głośniej
Who was the loudest in 2k18
To nowy Filip, powiedz swojej młodszej siostrze
This is the new Filip, tell your younger sister
Że nie śpiewamy piosenek i niech nie cytuje w poście
We don't sing songs, so she shouldn't quote in her post
W chuju mam, kto jest u ciebie na propsie
I don't give a damn who's hyped up by you
O kim w 2k18 tu było głośniej
Who was the loudest in 2k18
To nowy Filip, powiedz swojej młodszej siostrze
This is the new Filip, tell your younger sister
Że nie śpiewamy piosenek i niech nie cytuje w poście
We don't sing songs, so she shouldn't quote in her post
Wychowała mnie Molesta, 52 Dębiec, stary Marshall
Molesta, 52 Dębiec, and old Marshall raised me
Pisałem po nocach teksty jeszcze zanim przyszedł warsztat (o)
I wrote lyrics at night even before I had the skills (oh)
Jeszcze nim był hitem rap
Before rap was a hit
U mnie leciał non stop 2Pac i mnie jarał Hit 'Em Up
2Pac was playing non-stop and Hit 'Em Up got me fired up
Dzisiaj trap, dzisiaj hype, wpadam tu jak skurwiel w wersach
Today it's trap, today it's hype, I come in here like a badass in verses
Choć jest coraz trudniej w tekstach czekasz jak na Brudne Serca
Though it's getting harder in the lyrics, you wait like for Dirty Hearts
Z rapu do dziś nie mam Merca, choć na oku Skoda Fabia
I still don't have a Mercedes from rap, though I have my eye on a Skoda Fabia
Na koncertach trzoda nadal, po koncertach szkoda gadać
The crowd is still wild at concerts, after concerts it's a shame to talk
A twój idol to żenada
And your idol is pathetic
Jego kumpel ma siusiaka, ale jaj brak mu tu nadal
His buddy has a dick, but he still lacks balls here
Za moje cwaniakowanie mieli tu zbić mnie jak szmatę
They were supposed to beat me up like a rag for my slyness
A jedynie Jack Gadovski chciał mi zrobić wjazd na chatę
But only Jack Gadovski wanted to raid my house
Co jest kurwy, Filipek nie gra już chujni?
What's up bitches, Filipek doesn't do shitty stuff anymore?
(Jak to kurwa nie robi? No zobacz jak to nawijasz)
(How the fuck doesn't he? Look how you rap)
Przecież byłem planem B na kawałki tej wytwórni
I was supposed to be plan B for this label's tracks
Mój rap tutaj jest jak Tesla i się zgodzisz mordo ze mną
My rap here is like a Tesla and you'll agree with me, homie
Chociaż po nim nie pojedziesz to spróbuj go chociaż przełknąć
Even though you can't drive it, at least try to swallow it
W chuju mam, kto jest u ciebie na propsie
I don't give a damn who's hyped up by you
O kim w 2k18 tu było głośniej
Who was the loudest in 2k18
To nowy Filip, powiedz swojej młodszej siostrze
This is the new Filip, tell your younger sister
Że nie śpiewamy piosenek i niech nie cytuje w poście
We don't sing songs, so she shouldn't quote in her post
W chuju mam, kto jest u ciebie na propsie
I don't give a damn who's hyped up by you
O kim w 2k18 tu było głośniej
Who was the loudest in 2k18
To nowy Filip, powiedz swojej młodszej siostrze
This is the new Filip, tell your younger sister
Że nie śpiewamy piosenek i niech nie cytuje w poście
We don't sing songs, so she shouldn't quote in her post
Idę jak Pan, nie patrzę się za plecy
I walk like a boss, I don't look back
Na smyczy mam cały ten kurwa syf
I have all this damn mess on a leash
Mi patrząc w oczy raczej nie zaprzeczysz
Looking me in the eyes, you won't deny it
A jeśli już, no to za przeproszeniem but na pysk
And if you do, well, excuse me, but you'll get a boot to the face
Jak już zbijamy piątki to coś postaw
If we're high fiving, offer something to drink
Ja się odstawię, resztki mam honoru
I'll step aside, I have some honor left
Jak nie zbijamy, rozkmiń o co wojna
If we're not, figure out what the war is about
I czy żeś dobrze przepracował czas pokoju
And if you used the peacetime well
Nie zrobiłem nic by to wydać
I did nothing to release this
Ty byś nie zrobił nic, by to sprawdzić i kwita (pa)
You would do nothing to check it out and we're even (bye)
Się ponapinały byczki - corrida
The bulls got tense - corrida
Hasztag tak bardzo z dupy jak twoja ostatnia płyta
Hashtag as pointless as your last album
Chodzę na czarno, bo żałobę mam po czasie
I wear black because I'm mourning the time
Który tracę tu sprawdzając polski rap, kurwa nie wiem po co
That I waste here checking out Polish rap, I don't know why
Lekarz mi stwierdził zaburzenie wprawdzie
The doctor diagnosed me with a disorder, it's true
Ale żeby tak pierdolniętym być to nie jest spoko
But to be this fucked up is not cool






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.