Paroles et traduction Filipek feat. Olga Załęska - Chociaż tak nie chcę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chociaż tak nie chcę
Хотя я не хочу
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
Когда
угасает
свет,
когда
идут
спать
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
Я
теряю
деньги,
хотя
я
не
хочу
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
Нас
больше
нет,
я
слышу
твой
плач
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
Когда
я
вижу
твое
лицо,
говорят,
что
это
пройдет
Miasto
tu
nigdy
nie
zasypiało
Город
здесь
никогда
не
засыпал
Ja
już
od
dawna
siły
nie
mam
już
Я
уже
давно
не
могу
больше
Widzę
odbicie
te
w
czarnym
lustrze
Я
вижу
это
отражение
в
черном
зеркале
Wiem,
że
zwiastuje
to
czarny
scenariusz
Я
знаю,
что
это
предвещает
черный
сценарий
Jestem
z
rocznika,
dla
którego
czasy
pseudodorastania
nigdy
nie
miną
Я
из
поколения,
для
которого
времена
псевдосозревания
никогда
не
закончатся
Tak
często
słyszałem,
że
jakoś
będzie
Так
часто
я
слышал,
что
все
будет
хорошо
Że
stało
się
to
życiową
maksymą
Что
это
стало
жизненной
максимой
Na
hejnał,
za
ten
plan
na
lifestyle
tu
walimy
znów
На
хейнал,
за
этот
план
на
образ
жизни
- мы
снова
идем
Znam
ten
świat
na
zdjęciach
i
starcza,
walimy
znów
Я
знаю
этот
мир
по
фотографиям,
и
мне
этого
достаточно,
мы
снова
идем
Mówią
mi,
że
kłamię
jak
jebany
manipulant
Говорят,
я
лгу,
как
ебаный
манипулятор
I
że
ranię
tę
osoby,
którym
na
mnie
tu
zależy
И
что
я
причиняю
боль
людям,
которые
здесь
зависят
от
меня
W
tym
jebanym
życiu
wierzę
paru
В
этой
гребаной
жизни
я
верю
немногим
przyjaciołom,
którzy
się
nie
bali
za
mnie
mierzyć
друзьям,
которые
не
боялись
за
меня
Jest
czwarta
rano,
kroki
to
slalom,
nocny
w
tle
Четыре
утра,
шаги
зигзагом,
ночь
на
заднем
плане
Uciekam,
muszę
wstać
tutaj
rano
bo
praca
da
siano,
rozkmiń
że
Я
убегаю,
я
должен
встать
здесь
утром,
потому
что
работа
приносит
деньги,
пойми
это
Znów
wpadam
w
amok
bo
nie
odpisujesz
a
Я
снова
впадаю
в
бешенство,
потому
что
ты
не
отвечаешь,
а
przecież
sam
chciałem
byś
zerwała
kontakt
ведь
сам
хотел,
чтобы
ты
прекратила
контакт
Nic
się
nie
zmieniło,
g
Ничего
не
изменилось,
черт
dy
krzyczałaś
z
płaczem,
że
nie
mam
już
prawa
czegokolwiek
żądać
когда
ты
кричала
в
слезах,
что
я
больше
не
имею
права
чего-либо
требовать
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
Когда
угасает
свет,
когда
идут
спать
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
Я
теряю
деньги,
хотя
я
не
хочу
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
Нас
больше
нет,
я
слышу
твой
плач
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
Когда
я
вижу
твое
лицо,
говорят,
что
это
пройдет
Jest
czwarta
rano,
Четыре
часа
утра
chciałbym
pić
dalej
lecz
w
portfelu
mam
tylko
dowód
i
prawko
хочу
продолжать
пить,
но
в
кошельке
у
меня
только
удостоверение
личности
и
права
To
jest
paradoks,
Это
парадокс
bo
moja
osoba
na
pewno
się
tu
nie
prowadzi,
ziom,
łatwo
потому
что
мой
человек
точно
здесь
себя
не
ведет,
чувак,
легко
Połowę
życia
marzyłem
o
tym,
by
ktoś
o
mnie
kiedyś
usłyszał
w
ogóle
Половину
жизни
я
мечтал
о
том,
чтобы
кто-нибудь
когда-нибудь
обо
мне
услышал
Teraz
nachodzą
mnie
kurwa
te
myśli
po
co
się
jeszcze
tu
produkuję
Теперь
меня
одолевают
мысли,
зачем
я
вообще
здесь
нахожусь
To
przez
stan,
że
nie
znam
się,
przestań
zgadywać
co
boli
Это
потому,
что
я
не
знаю
себя,
перестань
угадывать,
что
болит
Presja
mi
wjeżdża,
ja
pękam,
to
jeden
z
symboli
Прессинг
въезжает,
я
трескаюсь,
это
один
из
символов
Tego,
że
mam
tutaj
dwadzieścia
trzy
lata,
dla
niektórych
jestem
szmatą
Того,
что
мне
здесь
двадцать
три
года,
для
некоторых
я
тряпка
A
dla
innych
królem
rapu,
А
для
других
король
рэпа,
gdy
zagrałem
w
swoim
mieście
było
pół
tysiąca
osób
когда
я
играл
в
своем
городе,
там
было
полтысячи
человек
I
dwóch
przyjaciół
И
два
друга
Może
to
ja
się
tutaj
zjebałem,
a
nie
nasza
paka
Может
быть,
это
я
здесь
лоханулся,
а
не
наша
тусовка
Życiowa
prawda,
bo
strata
laski
boli
w
połowie
jak
strata
brata
Жизненная
правда,
потому
что
потеря
подруги
болит
в
два
раза
сильнее,
чем
потеря
брата
Ja
chciałem
grać
tylko
tutaj
koncerty,
n
Я
хотел
только
играть
здесь
концерты,
з
agrywać
płyty
- to
coś
złego?
Powiedz
писывать
пластинки
- это
что,
плохо?
Скажи
W
zadupiu
gdzie
po
dwudziestej
В
глуши,
где
после
десяти
drugiej
otwarte
są
tylko
stacje
benzynowe
часов
вечера
открыты
только
заправки
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
Когда
угасает
свет,
когда
идут
спать
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
Я
теряю
деньги,
хотя
я
не
хочу
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
Нас
больше
нет,
я
слышу
твой
плач
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
Когда
я
вижу
твое
лицо,
говорят,
что
это
пройдет
Gdy
gaśnie
blask,
gdy
idą
spać
Когда
угасает
свет,
когда
идут
спать
Ja
tracę
hajs,
chociaż
tak
nie
chcę
Я
теряю
деньги,
хотя
я
не
хочу
Już
nie
ma
nas,
słyszę
twój
płacz
Нас
больше
нет,
я
слышу
твой
плач
Gdy
widzę
twarz
twą,
mówią
że
przejdzie
Когда
я
вижу
твое
лицо,
говорят,
что
это
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.