Paroles et traduction Filipek feat. VBS - Na sygnale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smucimy
się
z
tego
samego,
ale
z
innych
rzeczy
się
śmiejemy
We
mourn
the
same
thing,
but
we
laugh
at
other
things.
Dlatego
więcej
wyświetleń
mają
smutne
numery
Therefore,
more
views
have
sad
numbers
Jestem
szczery,
mamy
to
samo
w
proponowanych
I'm
honest,
we
have
the
same
in
the
proposed
Widocznie
lubimy
tu
płakać,
mordo,
przy
tym
samym
Apparently,
we
like
to
cry
here,
mordo,
at
the
same
time
Nie
do
wiary
jak
te
życie
zmienia
formę
I
can't
believe
how
this
life
is
changing.
Kiedyś
uciekałem
z
domu,
żeby
zagrać
pierwszy
koncert
I
used
to
run
away
from
home
to
play
my
first
concert.
Nie
tak
dawno
ojciec
mówił,
że
nic
nie
osiągnę
Not
so
long
ago
my
father
said
that
I
would
achieve
nothing
Teraz
wozi
mnie
na
dworce
jak
wyjeżdżam
w
Polskę
Now
he
drives
me
to
train
stations
when
I
go
to
Poland
Grać
rap
dla
dobrych
mordek
i
się
opić
z
nimi
piwem
Play
rap
for
good
guys
and
get
drunk
with
them
beer
Marzy
mi
się
poznać
miłość
na
koncercie,
to
możliwe?
I
dream
of
meeting
Love
at
a
concert,
is
that
possible?
Marzy
mi
się
miłość
co
zadziała
jak
kawa
i
xanax
I
dream
of
a
love
that
works
like
coffee
and
xanax
Bo
rozstania
podziałały
na
mnie
jak
wóda
i
dramat
'Cause
break-ups
worked
on
me
like
booze
and
drama
Marzy
mi
się
lala
co
będzie
tu
patrzeć
jak
ta
fanka
I
wonder
what
this
fan
will
look
like.
Mimo
że
nie
będzie
znała
ani
jednego
kawałka
Even
though
she
doesn't
know
a
single
piece
I
w
zasadzie
to
nie
wiem
czy
to
smuty
numer
ziomku
I
don't
know
if
it's
a
sad
number,
Man.
Puszczam
to
dla
smutnych
i
radosnych
ziomków,
chyba
gdzieś
pośrodku
I
play
it
for
sad
and
happy
homies,
I
guess
somewhere
in
the
middle
Moje
serce
jedzie
na
sygnale
My
heart
is
on
the
signal
Ty
spokojnie
kładziesz
się
spać
You
go
quietly
to
sleep
Co
pomyślisz
od
życia
dostaniesz
What
will
you
think
of
life
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Gdy
spojrzenie
tak
wiele
kosztuje
When
a
look
costs
so
much
Zaryzykuj
i
popatrz
mi
w
twarz
Take
a
chance
and
look
me
in
the
face
Może
siebie
odnajdziesz
w
tłumie
Maybe
you'll
find
yourself
in
the
crowd.
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Moje
serce
jedzie
na
sygnale
My
heart
is
on
the
signal
Ty
spokojnie
kładziesz
się
spać
You
go
quietly
to
sleep
Co
pomyślisz
od
życia
dostaniesz
What
will
you
think
of
life
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Gdy
spojrzenie
tak
wiele
kosztuje
When
a
look
costs
so
much
Zaryzykuj
i
popatrz
mi
w
twarz
Take
a
chance
and
look
me
in
the
face
Może
siebie
odnajdziesz
w
tłumie
Maybe
you'll
find
yourself
in
the
crowd.
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Żyjemy
na
czas
We
live
on
time
Ja
nie
jestem
romantykiem
to
jest
czasem
fajne
I'm
not
a
romantic
sometimes.
Ale
to
co
daję
w
życiu
nie
jest
materialne
What
I
give
in
life
is
not
material.
Mówią,
że
się
gubię
przez
to
co
często
robię
They
say
I
get
lost
because
of
what
I
often
do.
Potem
na
widok
twych
łez
ja
też
leję
wodę
When
I
see
your
tears,
I
pour
water
too.
Mam
trochę
szmalu
i
ze
trzech
kumpli
I
have
some
money
and
three
friends.
Którzy
gdy
wpadnę
w
problemy
mogą
zetrzeć
durni
Who,
when
I
get
in
trouble,
can
wipe
off
the
fools
Sto
tysięcy
fanów,
nigga
100,000
fans,
nigga
To
są
ludzie
tacy
jak
ja
i
na
koncertach
to
widać,
ej
These
are
people
like
me
and
at
concerts
you
can
see
it,
hey
Chciałbym
wierzyć,
że
ludzie
zaczną
gardzić
tymi
co
nieszczerzy,
mnie
I
would
like
to
believe
that
people
will
begin
to
despise
those
who
are
not
honest,
me
To
nie
dotyczy
nawet
jak
byłem
drewniany
It
doesn't
even
apply
when
I
was
wooden
dałem
wersy,
które
w
ciebie
wryły
się
z
korzeniami
I
gave
you
verses
that
were
rooted
in
you
Wypluwam
płuca
jak
astmatyk
I
spit
out
my
lungs
like
an
asthmatic
Biegnąc
do
celu,
nie
za
hajs
taty
Running
to
the
goal,
not
for
shit
dad
Co
jest
ważne
w
rapie
- treść
czy
forma?
What
is
important
in
rap
- content
or
form?
Daję
taką
treść,
że
forma
nie
jest
już
sporna
I
give
such
content
that
the
form
is
no
longer
disputed
Moje
serce
jedzie
na
sygnale
My
heart
is
on
the
signal
Ty
spokojnie
kładziesz
się
spać
You
go
quietly
to
sleep
Co
pomyślisz
od
życia
dostaniesz
What
will
you
think
of
life
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
I
tak
wszyscy
żyjemy
na.
And
so
we
all
live
on.
Moje
serce
jedzie
na
sygnale
My
heart
is
on
the
signal
Ty
spokojnie
kładziesz
się
spać
You
go
quietly
to
sleep
Co
pomyślisz
od
życia
dostaniesz
What
will
you
think
of
life
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Gdy
spojrzenie
tak
wiele
kosztuje
When
a
look
costs
so
much
Zaryzykuj
i
popatrz
mi
w
twarz
Take
a
chance
and
look
me
in
the
face
Może
siebie
odnajdziesz
w
tłumie
Maybe
you'll
find
yourself
in
the
crowd.
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Moje
serce
jedzie
na
sygnale
My
heart
is
on
the
signal
Ty
spokojnie
kładziesz
się
spać
You
go
quietly
to
sleep
Co
pomyślisz
od
życia
dostaniesz
What
will
you
think
of
life
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Gdy
spojrzenie
tak
wiele
kosztuje
When
a
look
costs
so
much
Zaryzykuj
i
popatrz
mi
w
twarz
Take
a
chance
and
look
me
in
the
face
Może
siebie
odnajdziesz
w
tłumie
Maybe
you'll
find
yourself
in
the
crowd.
I
tak
wszyscy
żyjemy
na
czas
And
so
we
all
live
on
time
Żyjemy
na
czas
We
live
on
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.