Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz,
ej,
ej,
ej
Раз,
эй,
эй,
эй
Zimny
jest
świat,
gdy
jesteś
daleko
stąd
Холодный
мир,
когда
ты
далеко
отсюда
Wszystko
się
może
tam
stać
Всё
может
там
случиться
Całą
mą
złość
leję
znowu
w
to
szkło
Всю
свою
злость
снова
лью
в
этот
стакан
Wypuszczam
dym
z
płuc
do
gwiazd
Выпускаю
дым
из
лёгких
к
звёздам
Ludzie
wokół
mówią
mi,
że
marnuję
czas
Люди
вокруг
твердят,
что
я
трачу
время
зря
Ważniejszy
w
życiu
jest
hajs
i
już
powinienem
dojrzeć
Важнее
в
жизни
бабки,
и
я
уже
должен
повзрослеть
A
ja
bez
Ciebie
czuję
tylko,
że
marnuję
czas,
hej,
hej
А
я
без
тебя
чувствую
только,
что
трачу
время
зря,
эй,
эй
Znów
się
uginam
od
spojrzeń,
ej
Снова
сгибаюсь
под
взглядами,
эй
Zadzwoń
po
Uber
czekam
pod
klubem
gdzieś
blisko
Вызови
Uber,
жду
под
клубом
где-то
рядом
Trochę
nie
lubię,
gdy
ludzie
po
wódzie
robią
z
nas
widowisko
Немного
не
люблю,
когда
люди
после
выпивки
делают
из
нас
представление
Nie
zostawię
Ciebie
samą,
znów
całujesz
mnie
pod
bramą
Не
оставлю
тебя
одну,
снова
целуешь
меня
у
ворот
Ślady
twoje
mam
na
szyi,
inne
mnie
nie
dotykają
Твои
следы
на
моей
шее,
другие
меня
не
трогают
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
И
просто
люби
меня
здесь,
даже
если
у
тебя
больше
нет
сил
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Даже
если
у
нас
оборвётся
плёнка
и
завтра
не
наступит
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
Хочу
эндорфин
в
вены,
а
не
эту
убийственную
жидкость
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
Когда
тебя
нет,
без
сил,
в
одиночестве
пью,
глядя
в
зеркало
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
И
просто
люби
меня
здесь,
даже
если
у
тебя
больше
нет
сил
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Даже
если
у
нас
оборвётся
плёнка
и
завтра
не
наступит
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
Хочу
эндорфин
в
вены,
а
не
эту
убийственную
жидкость
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
Когда
тебя
нет,
без
сил,
в
одиночестве
пью,
глядя
в
зеркало
Zimny
jest
świat,
włóczyłem
się
cały
rok
Холодный
мир,
я
бродил
целый
год
Nie
odnalazłem
sensu
Не
нашёл
смысла
Parę
uśmiechów
i
permanentne
zło
Пара
улыбок
и
перманентное
зло
Ciągle
stoję
w
tym
miejscu
Всё
ещё
стою
на
этом
месте
Lód
mam
na
sercu
szukałem
Ciebie
przez
zimę
Лёд
на
сердце,
искал
тебя
всю
зиму
W
tych
miejscach
których
mieliśmy
po
kilkanaście
lat
В
тех
местах,
где
нам
было
по
пятнадцать
лет
Nie
byłaś
jeszcze
zmęczona
życiem
a
ja
wciąż
wierzyłem
Ты
ещё
не
была
уставшей
от
жизни,
а
я
всё
ещё
верил
Że
jeśli
masz
w
sobie
siłę
to
przezwyciężysz
strach
Что
если
в
тебе
есть
сила,
то
ты
преодолеешь
страх
Czas
mi
mija
na
emocjach
Время
проходит
на
эмоциях
Stoję
na
spalonych
mostach
Стою
на
сожжённых
мостах
Pierdolona
karuzela
Чёртова
карусель
Uczuć,
zmysłów,
onieśmielasz
Чувств,
ощущений,
ты
смущаешь
Kiedy
mówisz,
że
to
teraz
Когда
говоришь,
что
это
сейчас
Że
wcześniej
nie
chciałaś
się
bać
Что
раньше
не
хотела
бояться
Jesteś
mym
horkruksem
zmuszę
Ты
мой
хоркрукс,
заставлю
Cię
byś
mi
oddała
duszę
Тебя
отдать
мне
душу
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
И
просто
люби
меня
здесь,
даже
если
у
тебя
больше
нет
сил
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Даже
если
у
нас
оборвётся
плёнка
и
завтра
не
наступит
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
Хочу
эндорфин
в
вены,
а
не
эту
убийственную
жидкость
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
Когда
тебя
нет,
без
сил,
в
одиночестве
пью,
глядя
в
зеркало
I
tylko
kochaj
mnie
tu,
choćbyś
nie
miała
już
sił
И
просто
люби
меня
здесь,
даже
если
у
тебя
больше
нет
сил
Choćby
się
urwał
nam
film
i
miało
tu
nie
być
jutra
Даже
если
у
нас
оборвётся
плёнка
и
завтра
не
наступит
Chcę
endorfinę
do
żył
a
nie
ten
zabójczy
płyn
Хочу
эндорфин
в
вены,
а
не
эту
убийственную
жидкость
Gdy
nie
ma
Ciebie
bez
sił
samotnie
piję
do
lustra
Когда
тебя
нет,
без
сил,
в
одиночестве
пью,
глядя
в
зеркало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): psr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.