Filipek - Endorfina - traduction des paroles en russe

Endorfina - Filipektraduction en russe




Endorfina
Эндорфин
Raz, ej, ej, ej
Раз, эй, эй, эй
Zimny jest świat, gdy jesteś daleko stąd
Холодный мир, когда ты далеко отсюда
Wszystko się może tam stać
Всё может там случиться
Całą złość leję znowu w to szkło
Всю свою злость снова лью в этот стакан
Wypuszczam dym z płuc do gwiazd
Выпускаю дым из лёгких к звёздам
Ludzie wokół mówią mi, że marnuję czas
Люди вокруг твердят, что я трачу время зря
Ważniejszy w życiu jest hajs i już powinienem dojrzeć
Важнее в жизни бабки, и я уже должен повзрослеть
A ja bez Ciebie czuję tylko, że marnuję czas, hej, hej
А я без тебя чувствую только, что трачу время зря, эй, эй
Znów się uginam od spojrzeń, ej
Снова сгибаюсь под взглядами, эй
Zadzwoń po Uber czekam pod klubem gdzieś blisko
Вызови Uber, жду под клубом где-то рядом
Trochę nie lubię, gdy ludzie po wódzie robią z nas widowisko
Немного не люблю, когда люди после выпивки делают из нас представление
Nie zostawię Ciebie samą, znów całujesz mnie pod bramą
Не оставлю тебя одну, снова целуешь меня у ворот
Ślady twoje mam na szyi, inne mnie nie dotykają
Твои следы на моей шее, другие меня не трогают
I tylko kochaj mnie tu, choćbyś nie miała już sił
И просто люби меня здесь, даже если у тебя больше нет сил
Choćby się urwał nam film i miało tu nie być jutra
Даже если у нас оборвётся плёнка и завтра не наступит
Chcę endorfinę do żył a nie ten zabójczy płyn
Хочу эндорфин в вены, а не эту убийственную жидкость
Gdy nie ma Ciebie bez sił samotnie piję do lustra
Когда тебя нет, без сил, в одиночестве пью, глядя в зеркало
I tylko kochaj mnie tu, choćbyś nie miała już sił
И просто люби меня здесь, даже если у тебя больше нет сил
Choćby się urwał nam film i miało tu nie być jutra
Даже если у нас оборвётся плёнка и завтра не наступит
Chcę endorfinę do żył a nie ten zabójczy płyn
Хочу эндорфин в вены, а не эту убийственную жидкость
Gdy nie ma Ciebie bez sił samotnie piję do lustra
Когда тебя нет, без сил, в одиночестве пью, глядя в зеркало
Zimny jest świat, włóczyłem się cały rok
Холодный мир, я бродил целый год
Nie odnalazłem sensu
Не нашёл смысла
Parę uśmiechów i permanentne zło
Пара улыбок и перманентное зло
Ciągle stoję w tym miejscu
Всё ещё стою на этом месте
Lód mam na sercu szukałem Ciebie przez zimę
Лёд на сердце, искал тебя всю зиму
W tych miejscach których mieliśmy po kilkanaście lat
В тех местах, где нам было по пятнадцать лет
Nie byłaś jeszcze zmęczona życiem a ja wciąż wierzyłem
Ты ещё не была уставшей от жизни, а я всё ещё верил
Że jeśli masz w sobie siłę to przezwyciężysz strach
Что если в тебе есть сила, то ты преодолеешь страх
Czas mi mija na emocjach
Время проходит на эмоциях
Stoję na spalonych mostach
Стою на сожжённых мостах
Pierdolona karuzela
Чёртова карусель
Uczuć, zmysłów, onieśmielasz
Чувств, ощущений, ты смущаешь
Kiedy mówisz, że to teraz
Когда говоришь, что это сейчас
Że wcześniej nie chciałaś się bać
Что раньше не хотела бояться
Jesteś mym horkruksem zmuszę
Ты мой хоркрукс, заставлю
Cię byś mi oddała duszę
Тебя отдать мне душу
I tylko kochaj mnie tu, choćbyś nie miała już sił
И просто люби меня здесь, даже если у тебя больше нет сил
Choćby się urwał nam film i miało tu nie być jutra
Даже если у нас оборвётся плёнка и завтра не наступит
Chcę endorfinę do żył a nie ten zabójczy płyn
Хочу эндорфин в вены, а не эту убийственную жидкость
Gdy nie ma Ciebie bez sił samotnie piję do lustra
Когда тебя нет, без сил, в одиночестве пью, глядя в зеркало
I tylko kochaj mnie tu, choćbyś nie miała już sił
И просто люби меня здесь, даже если у тебя больше нет сил
Choćby się urwał nam film i miało tu nie być jutra
Даже если у нас оборвётся плёнка и завтра не наступит
Chcę endorfinę do żył a nie ten zabójczy płyn
Хочу эндорфин в вены, а не эту убийственную жидкость
Gdy nie ma Ciebie bez sił samotnie piję do lustra
Когда тебя нет, без сил, в одиночестве пью, глядя в зеркало





Writer(s): psr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.