Filipek - Moja Przyjaciółka Depresja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filipek - Moja Przyjaciółka Depresja




Moja Przyjaciółka Depresja
Моя подруга Депрессия
Może byś przestał, przestał pić
Может быть, тебе стоит прекратить пить
To luźna sugestia, ale wstyd
Это так, к слову, но это стыдно
Ona cię widzi jak o trzeciej w nocy
Она видит тебя примерно в 3 часа ночи
Wracasz pijany od dobrego kumpla
Когда ты возвращаешься пьяным от хорошего друга
Ślady na szyi mówią, że dzisiaj
Следы на шее говорят, что сегодня
Była robiona nie tylko wódka
Была замешана не только водка
Może byś przestał, przestał śnić
Может быть, тебе стоит перестать мечтать
Że czeka cię jeszcze kariera rapera
Что тебя еще ждет карьера рэпера
Życiowy melanż i poważny kwit
Вечеринки на всю жизнь и большие деньги
Legal w empiku, przelew co kwartał
Законно в каждом магазине, перевод каждый квартал
Jakoś wyżyjesz z tygodnia na tydzień
Как-то проживешь от недели до недели
Boli cię dupa,
Тебе больно,
że inni przelewy mają tak często, że przestają widzieć je
что у других доходы настолько большие, что перестают их замечать.
Ona jest niezła, niezła i
Она совсем неплохая,
Zasługiwała na kogoś lepszego niż ciebie - przestań kpić
и заслуживала кого-то лучше тебя перестань издеваться
Dajesz jej tylko złudne marzenia,
Ты даешь ей только иллюзорные мечты,
o domu i drzewie i dzieciach i wszystkim
о доме, дереве, детях и обо всем остальном
Sam jesteś tylko jebanym dzieckiem Filip - które nie myśli
Ты сам всего лишь чертов ребенок, Филип, который не думает,
Może nie chcesz znać, ale ja jestem zawsze przy tobie i umiem doradzić
Может быть, ты не хочешь знать, но я всегда рядом и могу дать совет
Kiedy życiowo pęka ci serce
Когда твое сердце разбивается,
Zadzwoń do kumpla, kiedy w twej ręce będzie już znowu jebana tabletka
Позвони другу, когда в твоих руках снова окажется чертова таблетка
Taka malutka, radzę ci dobrze - twoja jedyna psiapsi depresja
Такая маленькая, я тебе советую, твоя единственная подружка, депрессия
Od dwa zero piętnaście jestem tu z tobą i znasz moją miłość
С две тысячи пятнадцатого я с тобой и ты знаешь мою любовь
Byłam jak jebałeś świat na całego
Я была с тобой, когда ты материл весь мир
Byłam jak chciałeś by coś się zmieniło
Я была с тобой, когда ты хотел, чтобы что-то изменилось
Nic się nie zmieni, znasz dobrze siebie
Ничего не изменится, ты хорошо себя знаешь
To jak ty bardzo nie umiesz żyć w tłumie
Так ты совсем не умеешь жить в толпе
Wychyl ten kielon,
Выпей этот стакан,
weź tabletkę i odpisz tej suce, że dzisiaj śpisz u niej
возьми эту таблетку и напиши той сучке, что сегодня ты ночуешь у нее
Może byś przestał, przestał być
Может быть, тебе стоит перестать быть
Jak w dwa zero piętnaście przez
Как в две тысячи пятнадцатом из-за
który do teraz na ciele masz każdą z blizn
которого до сих пор на твоем теле есть каждый из шрамов
Nie zwalaj na tamtą, głupią idiotkę, pra
Не сваливай на нее, тупую идиотку, правда
wda jest naga, prawie się wtedy w niej zakochałeś
она голая, и тогда ты почти влюбился в нее
Chociaż mówili że to żenada
Хотя говорили, что это позор
Może masz pietra i nie umiesz zrywać
Может быть, тебе страшно и ты не умеешь расставаться
Zdrada i powrót, zdrada i powrót, zdrada i powrót - powrót i wiwat
Измена и возвращение, измена и возвращение, измена и возвращение возвращение и браво
Może ułożyłbyś se wtedy życie z kimś pojebanym równie jak ty
Может быть, тогда ты устроишь свою жизнь с кем-то таким же больным, как и ты
Co wam szkodziło skoro wyszło na jaw i leciały łzy - wyłeś też ty
Что вам помешало, если это стало очевидным, и текли слезы, выл и ты
Nie kłam ty głupi chuju, że nie wiesz co wyrządziłeś niewinnym osobom
Не ври, ты глупый придурок, что не знаешь, что ты причинил невинным людям
Nie kłam ty głupi chuju, ż
Не ври, ты глупый придурок, что
e lubiłbyś siebie sam gdybyś miał stanąć tu obok
будешь любить себя сам, если встанешь здесь рядом
Szama na dowóz, dupy na skinienie,
Еда с доставкой, девки по твоему зову,
ziomy na telefon, zawsze marzyłeś o fejmie
друзья по телефону, ты всегда мечтал о славе
To cię tak podnieca,
Тебя это так заводит,
chociaż lubisz się pucować, że
хотя ты любишь притворяться, что
pół życia jesteś ponad i ogarniasz pięknie
полжизни ты выше этого и прекрасно всем управляешь
Może byś przestał, przestał żyć
Может быть, тебе стоит прекратить жить
Ziom da ci więcej niż ze dwie tabletki, j
Друг даст тебе больше, чем две таблетки, я
ak zawsze przy której tak fajnie jest śnić
как всегда, с которыми так приятно мечтать
Może to jest tak, że gdybyś żyć przestał
Может быть, это так, что если бы ты перестал жить,
Odkupiłbyś winy - radzę ci dobrze twoja jedyna psiapsi depresja
Ты искупил бы свою вину, советую тебе, твоя единственная подружка, депрессия
Od dwa zero piętnaście jestem tu z tobą i znasz moją miłość
С две тысячи пятнадцатого я с тобой и ты знаешь мою любовь
Byłam jak jebałeś świat na całego
Я была с тобой, когда ты материл весь мир
Byłam jak chciałeś by coś się zmieniło
Я была с тобой, когда ты хотел, чтобы что-то изменилось
Nic się nie zmieni, znasz dobrze siebie
Ничего не изменится, ты хорошо себя знаешь
To jak ty bardzo nie umiesz żyć w tłumie
Так ты совсем не умеешь жить в толпе
Wychyl ten kielon,
Выпей этот стакан,
weź tabletkę i odpisz tej suce, że dzisiaj śpisz u niej
возьми эту таблетку и напиши той сучке, что сегодня ты ночуешь у нее






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.