Filipek - Persona non grata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Filipek - Persona non grata




Persona non grata
Персона нон грата
Persona non grata, zrobiłem to w dwa lata
Персона нон грата, я сделал это за два года,
To Filip i Teken, ty wylicz mi lepiej
Это Филип и Текен, детка, ты лучше посчитай,
Kto od nas może tu pozamiatać
Кто из нас может здесь все расставить по местам.
Już się nie bratam z tymi co kiedyś
Я уже не дружу с теми, с кем когда-то,
Jestem bogatszy mordo życiowo
Я богаче, детка, по жизни,
Dałem se słowo, że wygram życie
Я дал себе слово, что выиграю жизнь.
Nieważne ilu mam ludzi za sobą
Неважно, сколько людей за моей спиной,
Zostało paru, czy na legalu
Осталось несколько, легально ли,
Czy ławce z piwem, od zawsze byli
Или на лавочке с пивом, они всегда были рядом,
W czasach gdy Tatra to był szczyt marzeń
Во времена, когда "Татра" была вершиной мечтаний
Dla spłukanych szczyli
Для бедных пацанов.
Mam masę skilli, wyjebane w image
У меня масса навыков, плевать на имидж,
I paru kumpli, którzy nie pękną
И пара друзей, которые не сломаются.
Wiem o niebo lepiej dziś, że by zrobili piekło
Я знаю гораздо лучше теперь, что они устроили бы ад
Za swoje zasady, jeśli je ruszysz z debilnych przyczyn
За свои принципы, если ты их тронешь по глупым причинам.
Nie ma większych kozaków, to nie sklep obuwniczy
Нет круче ребят, это не обувной магазин.
Zostałbym z niczym gdybym w liceum słuchał pedagog
Я бы остался ни с чем, если бы в лицее слушал педагога,
Tego co robić nie wmówi menago
Чего делать, мне не скажет менеджер,
Czy inni ludzie którzy ci radzą
Или другие люди, которые тебе советуют.
Masz być ze stali, być ciągle głodny wrażeń
Ты должен быть из стали, быть постоянно жаждущим впечатлений,
Jeżeli świat się wali wtedy się chwycić marzeń
Если мир рушится, тогда хватайся за мечты.
Tym co rozkazywali sypnąć, kurwa, banknotem
Тем, кто приказывал сыпать, блин, деньгами,
A widząc ich paraliż zaśmiać się w oczy potem
А видя их паралич, смеяться им в лицо потом.
Więc, komu mam wierzyć
Так кому мне верить,
Jak nie sobie tutaj, rap to jest spowiedź
Как не себе здесь, рэп - это исповедь,
I mi nie wmówisz, że praktykuję by odpukać
И ты мне не внушишь, что я практикую, чтобы не сглазить.
Debet nie sprawi, że nie pożyczę pieniędzy
Овердрафт не помешает мне одолжить денег,
Rozpierdalamy hajs, bo się poznaliśmy w nędzy
Мы прожигаем деньги, потому что познакомились в нищете.
To nie tylko wersy, nie tylko track czy kurwa numer
Это не просто строки, не просто трек или, черт возьми, номер,
To hołd dla tych ludzi na których nigdy nie splunę
Это дань уважения тем людям, на которых я никогда не плюну.
To już jest State of Mind, to nie tylko liryka
Это уже состояние души, это не просто лирика,
Kocham tych, którzy byli nawet gdy tłum nie krzyczał
Я люблю тех, кто был рядом, даже когда толпа не кричала.
Persona non grata, czasem się lubię staczać
Персона нон грата, иногда мне нравится опускаться,
Pytać się mnie czy miałem odpały
Спрашивать меня, были ли у меня срывы,
To jakby pytać o zdanie Piłata
Это как спрашивать мнение Пилата.
Zwiedziłem pół świata a niektórzy mnie nie znoszą
Я объездил полмира, а некоторые меня ненавидят,
Jakbym co najmniej przerobił im panny jak Photoshop
Как будто я, как минимум, переделал их девушек, как в Фотошопе.
To nie wygrywanie życia przez gościa
Это не выигрыш жизни парнем,
Który ma lat ledwie dwadzieścia
Которому едва двадцать лет.
Raczej jaranie się, że mogę mówić
Скорее, кайф от того, что я могу говорить,
że czas mi jeszcze mordo nie spieprza
Что время меня, детка, еще не сломало.
Inni przy teściach oglądają skoki
Другие у тещи смотрят прыжки,
A widząc gliny chowają kiepa
А увидев ментов, прячут бычок,
Podczas gdy panny im robią boki
Пока их девушки им изменяют
W każdy piątunio na dyskotekach
Каждую пятницу на дискотеках.
Żyję wartościami, ta gadka jest prawilna
Я живу ценностями, этот разговор правильный,
Choć bez przypału z psami jak Violetta Villas
Хотя и без проблем с копами, как Виолетта Виллас.
Szanuję swoją przeszłość, choć nie życzę nikomu
Я уважаю свое прошлое, хотя никому не желаю,
Filipek to złe dziecko z dobrego domu
Филип - плохой ребенок из хорошей семьи.
Z dobrego domu z ciepłym obiadem i szeregiem pytań
Из хорошей семьи с теплым обедом и рядом вопросов:
Czy lekcje odrobione, że idę na orlika?
"Уроки сделаны? Ты идешь на площадку?"
Szedłem wtedy popykać w roli napastnika
Я шел тогда поиграть в роли нападающего,
I instynkt mi pozostał, bo wiem, że muszę dzisiaj
И инстинкт остался, потому что я знаю, что должен сегодня.
Więc, komu mam wierzyć
Так кому мне верить,
Jak nie sobie tutaj, rap to jest spowiedź
Как не себе здесь, рэп - это исповедь,
I mi nie wmówisz, że praktykuję by odpukać
И ты мне не внушишь, что я практикую, чтобы не сглазить.
Debet nie sprawi, że nie pożyczę pieniędzy
Овердрафт не помешает мне одолжить денег,
Rozpierdalamy hajs, bo się poznaliśmy w nędzy
Мы прожигаем деньги, потому что познакомились в нищете.
To nie tylko wersy, nie tylko track czy kurwa numer
Это не просто строки, не просто трек или, черт возьми, номер,
To hołd dla tych ludzi na których nigdy nie splunę
Это дань уважения тем людям, на которых я никогда не плюну.
To już jest State of Mind, to nie tylko liryka
Это уже состояние души, это не просто лирика,
Kocham tych, którzy byli nawet gdy tłum nie krzyczał
Я люблю тех, кто был рядом, даже когда толпа не кричала.





Writer(s): Filipek, Tèken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.